Translation of "читать" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "читать" in a sentence and their finnish translations:

- Прекрати читать.
- Перестань читать.

Lopeta lukeminen.

- Том начал читать.
- Том стал читать.

Tom alkoi lukea.

Обожаю читать.

Rakastan lukemista.

- Тебе надо больше читать.
- Вам надо больше читать.
- Тебе следует больше читать.
- Вам следует больше читать.

Sinun pitäisi lukea enemmän.

- Я люблю читать книги.
- Мне нравится читать книги.

Pidän kirjojen lukemisesta.

- Он любит читать книги.
- Ему нравится читать книги.

Hän lukee mielellään kirjoja.

- Он продолжил читать книгу.
- Он продолжал читать книгу.

Hän jatkoi kirjan lukemista.

- Вы должны читать между строк.
- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.
- Надо читать между строк.

- Täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun on luettava rivien välistä.
- Sinun pitää lukea rivien välistä.
- Teidän pitää lukea rivien välistä.
- Teidän on luettava rivien välistä.
- Teidän täytyy lukea rivien välistä.
- On luettava rivien välistä.
- Pitää lukea rivien välistä.

Я умею читать.

- Osaan lukea.
- Mä osaan lukea.

Она любит читать.

Hän pitää lukemisesta.

Я люблю читать.

- Nautin lukemisesta.
- Mä nautin lukemisesta.

Том обожает читать.

Tomi rakastaa lukemista.

- Ты умеешь читать по-французски?
- Ты можешь читать по-французски?
- Вы умеете читать по-французски?
- Вы можете читать по-французски?

- Osaatko lukea ranskan kielellä?
- Osaatko sinä lukea ranskan kielellä?

- Вы должны читать между строк.
- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.

- Täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun täytyy lukea rivien välistä.

- Том продолжил чтение.
- Том продолжал читать.
- Том стал читать дальше.

Tomi jatkoi lukemista.

- Я могу читать по-английски.
- Я умею читать по-английски.

- Pystyn lukea englantia.
- Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.

- Мне нравится читать американские романы.
- Я люблю читать американские романы.

Luen kernaasti amerikkalaisia romaaneja.

- Том умеет читать по-французски.
- Том может читать по-французски.

Tom osaa lukea ranskaa.

- Я умею читать по-французски.
- Я способен читать по-французски.

Osaan lukea ranskaa.

- Том ещё не умеет читать.
- Том пока не умеет читать.

- Tom ei osaa lukea vielä.
- Tom ei osaa vielä lukea.

- Последнюю главу читать не обязательно.
- Последнюю главу можно не читать.

Viimeistä lukua ei ole pakko lukea.

Он закончил читать книгу.

Hän lopetti kirjan lukemisen.

Он едва умеет читать.

- Hän osaa hädin tuskin lukea.
- Hän osaa juuri ja juuri lukea.

Том не умеет читать.

Tomi ei osaa lukea.

Он сел читать историю.

Hän istui alas lukemaan tarinaa.

Я буду читать книгу.

Minä aion lukea kirjaa.

Я могу читать мысли.

Osaan lukea ajatuksia.

Я люблю читать книги.

- Rakastan kirjojen lukemista.
- Minä rakastan kirjojen lukemista.
- Rakastan lukea kirjoja.
- Minä rakastan lukea kirjoja.

Он не умеет читать.

Hän ei osaa lukea.

Я обожаю читать романы.

- Nautin romaanien lukemisesta.
- Tykkään lukea romaaneja.
- Pidän romaanien lukemisesta.

Маленькая Лиза учится читать.

Pikku Liisa oppi lukemaan.

Он продолжил читать книгу.

Hän jatkoi kirjan lukemista.

Надо читать между строк.

Täytyy lukea rivien välistä.

Я люблю читать комиксы.

Rakastan sarjakuvakirjojen lukemista.

- Я не хочу читать эту книгу.
- Не хочу читать эту книгу.

En halua lukea tätä kirjaa.

- Я не могу читать по-французски.
- Я не умею читать по-французски.

En osaa lukea ranskaa.

- Том не может читать по-французски.
- Том не умеет читать по-французски.

Tom ei osaa lukea ranskaa.

Он умеет читать и писать.

Hän osaa lukea ja kirjoittaa.

Я могу читать по-английски.

- Pystyn lukea englantia.
- Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.

Том только начал учиться читать.

Tom on alkanut juuri opetella lukemaan.

Я могу читать без очков.

- Voin lukea ilman silmälaseja.
- Voin lukea ilman laseja.

Я люблю готовить и читать.

Harrastukseni ovat ruoanlaitto ja lukeminen.

Я умею читать по-английски.

Minä pystyn lukea englanninkielistä tekstiä.

Я мог читать между строк.

Luin sen rivien välistä.

Я стараюсь не читать новости.

Välttelen uutisten lukemista.

- У меня нет времени читать.
- У меня нет времени на чтение.
- Мне некогда читать.

Minulla ei ole aikaa lukea.

Мне понравилось читать о твоих снах.

Nautin unelmiesi lukemisesta.

Перестань читать комиксы во время работы.

Lopeta sarjakuvakirjojen lukeminen töissä ollessasi.

Я не умею читать по-французски.

En osaa lukea ranskaa.

Наш учитель сказал нам, что читать.

Opettajamme kertoi meille, mitä meidän tulisi lukea.

Я думала, что вы любите читать.

Luulin, että rakastat lukemista.

Том не может читать без очков.

Tom ei pysty lukemaan ilman silmälasejaan.

Пабло научился читать в пять лет.

Pablo oppi lukemaan viisivuotiaana.

- Я продолжил чтение.
- Я продолжил читать.

Jatkoin lukemista.

- Я не знал, что ты не умеешь читать.
- Я не знал, что Вы не умеете читать.

En tiennyt, että et osaisi lukea.

- Я закончил читать книгу.
- Я дочитал книгу.

Olen lukenut kirjan loppuun.

Я не хочу читать «Меланхолию Харухи Судзумии».

En halua lukea Suzumiya Haruhi no Yuuutsua.

Моя мама не может читать без очков.

Minun äitini ei voi lukea ilman laseja.

Почему правительство хочет читать мои электронные письма?

- Miksi valtio haluaa lukea minun sähköpostejani?
- Miksi valtiovalta haluaa lukea sähköpostiani?

- Он хорошо умеет читать.
- Он хорошо читает.

Hän osaa lukea hyvin.

Том не умел читать до тринадцати лет.

Tom ei osannut lukea kuin vasta kolmetoistavuotiaana.

Том умеет читать и писать по-японски?

Osaako Tomi lukea ja kirjoittaa japania?

Надо было мне как следует читать инструкцию.

Mun ois pitäny lukee ohjeet tarkemmi.

Марика умеет читать и писать по-японски?

Osaako Marika lukea ja kirjoittaa japania?

Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.

Joka poika ja tyttö opetetaan lukemaan ja kirjoittamaan.

Я забыл, что Том умеет читать по-французски.

- Unohdin, että Tom osaa lukea ranskaa.
- Unohdin, että Tom osaisi lukea ranskaa.

Прошлой ночью я закончил читать роман «Волшебная гора».

Eilen illalla luin loppuun romaanin nimeltä Taikavuori.

У отца есть привычка читать газеты перед завтраком.

Isällä on tapana lukea sanomalehteä ennen aamupalaa.

Чтобы быть в курсе событий, тебе следует читать газеты.

- SInun pitäisi lukea sanomalehtiä pysyäksesi ajan hermoilla.
- SInun pitäisi lukea sanomalehtiä, jotta pysyt ajan hermoilla.

Благодаря телевидению, мальчики и девочки не хотят читать книги.

Television vuoksi pojat ja tytöt eivät halua lukea kirjoja.

Я не могу ни читать, ни писать на французском.

En osaa lukea ranskaa enkä puhua sitä.

- Он действительно умеет бегло читать.
- Он действительно хорошо читает.

Hän osaa lukea melko hyvin.

Я умею читать по-английски, но не могу говорить.

- Osaan lukea englantia, mutten osaa puhua sitä.
- Osaan lukea englantia, mutta en osaa puhua sitä.

Я умею читать по-немецки, но не могу говорить.

Osaan lukea saksaa, mutta en osaa puhua sitä.

Тому всего пять лет, но он уже умеет читать.

Tom on vasta viisi, mutta hän osaa jo lukea.

- Он достаточно хорошо умеет читать.
- Он довольно хорошо читает.

Hän osaa lukea melko hyvin.

Том любит по выходным сидеть дома и читать книги.

Tom tykkää olla viikonloppuisin kotona ja lukea kirjaa.

Я не могу говорить по-китайски. Я могу только читать.

En osaa puhua kiinaa. Osaan vain lukea sitä.

- Я продолжил чтение.
- Я продолжал чтение.
- Я стал читать дальше.

Jatkoin lukemista.

- Я скоро дочитаю этот роман.
- Я скоро закончу читать этот роман.

Pääsen pian loppuun tämän romaanin.

- У меня мало времени читать.
- У меня мало времени для чтения.

Minulla on vähän aikaa lukea.

Если вы закончили читать ту книгу, я бы хотел её одолжить.

Jos olet lukenut sen kirjan loppuun, niin minä haluaisin lainata sen.

- Я не читаю по-французски.
- Я не умею читать по-французски.

En osaa lukea ranskaa.

Этот список не отсортирован в алфавитном порядке, поэтому его трудно читать.

Tämä lista ei ole aakkosjärjestyksessä ja sitä on siksi vaikea lukea.

Если ты можешь прочитать это предложение, это потому что ты умеешь читать.

Jos voit lukea tämän lauseen, se johtuu siitä, että osaat lukea.

Мой старший брат стал студентом, и теперь ему приходится читать много книг.

Nyt kun isoveljeni on yliopisto-opiskelija, hänen täytyy lukea paljon kirjoja.

- Я умею читать по-немецки, но не могу говорить.
- Я читаю по-немецки, но не говорю.
- Я могу читать по-немецки, но не могу на нём говорить.

Osaan lukea saksaa, mutta en osaa puhua sitä.

Если бы у меня было десять глаз, я бы мог читать пять книг одновременно.

Jos minulla olisi kymmenen silmää, voisin lukea viittä kirjaa samaan aikaan.

Я не могу читать на французском, не говоря уж о том, чтобы на нем говорить.

En osaa lukea ranskaa, vielä vähemmän puhua sitä.

- Я уже закончил эту книгу.
- Я уже прочитал эту книгу.
- Я уже закончил читать эту книгу.

Olen jo lukenut tämän kirjan loppuun.