Translation of "Перестань" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Перестань" in a sentence and their finnish translations:

- Перестань прокрастинировать.
- Перестань откладывать дела.

- Lopeta asioiden lykkääminen tuonnemmaksi.
- Lopeta jahkailu.
- Lopeta viivyttely.

- Пожалуйста, перестань петь!
- Перестань петь, пожалуйста.

Ole kiltti ja lopeta laulaminen.

Перестань волноваться.

Lopeta murehtiminen.

Перестань сопротивляться!

Lakkaa hangoittelemasta vastaan!

Перестань пытаться.

- Lakkaa yrittämästä.
- Lopeta yrittäminen.

Перестань кричать.

Lopeta huutaminen.

Больно! Перестань!

- Aijai! Lopeta!
- Tuo sattuu! Lopeta!

- Прекрати!
- Перестань!

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Älä viitsi!

Перестань себя мучить.

Lopeta itsesi kiduttaminen.

- Пожалуйста, перестань петь!
- Перестаньте петь, пожалуйста!
- Перестань петь, пожалуйста.

Ole kiltti ja lopeta laulaminen.

- Перестань избегать меня.
- Перестаньте меня избегать.
- Перестань меня избегать.

Lakkaa välttelemästä minua.

- Прекрати читать.
- Перестань читать.

Lopeta lukeminen.

- Хватит ныть.
- Перестань хныкать.

- Lopetta valittaminen.
- Lopeta vikiseminen.
- Lopeta ruikuttaminen.
- Lopeta kitiseminen.
- Lopeta iniseminen.

- Прекрати толкаться.
- Перестань толкаться.

Lopeta työntäminen.

Перестань уходить от темы!

Lopeta aiheen vaihtaminen.

- Прекрати орать!
- Перестань кричать.

Lopeta huutaminen.

Перестань играть в «Майнкрафт».

Lopeta Minecraftin pelaaminen.

Перестань докучать своему отцу.

Lakkaa häiritsemästä isääsi.

- Хватит учиться!
- Перестань учиться!

- Lopeta opeskelu!
- Lopettakaa opiskelu!

- Брось.
- Перестань.
- Уйди.
- Уволься.

- Lopeta.
- Lopettakaa.

Перестань ковыряться в носу.

Lopeta nenän kaivaminen.

Перестань класть локти на стол.

Kyynärpäät pois pöydältä.

Перестань называть меня "мисс всезнайка".

- Lakkaa kutsumasta minua neiti viisastelijaksi.
- Älä kutsu minua neiti kaikkitietäväksi.

- Перестань ворчать.
- Хватит ворчать.
- Прекрати ворчать.

Lopeta marmatus.

Перестань лениться и найди себе занятие.

Lopeta laiskottelu ja keksi jotakin tekemistä.

Пожалуйста, перестань играть со своей шляпой.

Lopeta hatullasi leikkiminen.

Перестань читать комиксы во время работы.

Lopeta sarjakuvakirjojen lukeminen töissä ollessasi.

- Перестань!
- Прекрати это!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

- Lopeta.
- Lopettakaa.
- Lopeta se.
- Lopettakaa se.
- Pysäytä se.
- Pysäyttäkää se.

- Хватит жаловаться!
- Перестань жаловаться!
- Перестаньте жаловаться!

- Lopeta valittaminen.
- Lakkaa valittamasta.

- Хватит!
- Прекрати!
- Перестань!
- Прекратите!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

Lopeta!

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!

Lopeta kuvaaminen.

- Прекрати дразнить своего брата!
- Перестань дразнить своего брата!

Lopeta veljesi kiusaaminen!

Перестань волноваться о том, что случилось с Томом.

Lakkaa murehtimasta siitä, mitä Tomille tapahtui.

Перестань увиливать и делай, что я тебе сказал.

Lopeta viivyttely ja tee niin kuin sanon.

- Хватит валять дурака!
- Перестань валять дурака!
- Прекрати валять дурака!

- Lopettakaa pelleily.
- Nyt loppui se pelleily.

- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!

- Älä valehtele.
- Lopeta valehteleminen.
- Lakkaa valehtelemasta.

- Хватит смеяться!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекратите смеяться!
- Прекрати смеяться!

- Lakkaa nauramasta!
- Älä naura!

- Прекратите плакать!
- Хватит плакать!
- Хватит кричать!
- Хватит лить слёзы!
- Перестань плакать!
- Перестаньте плакать!
- Прекрати кричать!
- Прекратите кричать!
- Перестань лить слёзы!
- Перестаньте лить слёзы!

Lopeta itkeminen.

- Хватит ко мне придираться.
- Хватит ко мне цепляться.
- Перестань ко мне придираться.
- Перестаньте ко мне придираться.
- Перестань ко мне цепляться.
- Перестаньте ко мне цепляться.

Lopeta kiusaamiseni.

- Хватит меня дразнить.
- Хватит меня доставать.
- Перестань меня доставать.
- Перестаньте меня доставать.

- Lopeta härnäämiseni!
- Lopeta minun ärsyttämiseni!
- Lopeta minun kiusaamiseni!

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Прекратите орать!
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.

- Lopeta huutaminen.
- Lopeta huutaminen!
- Lakkaa huutamasta!

- Хватит говорить о работе.
- Перестань говорить о работе.
- Перестаньте говорить о работе.

Lakkaa jo puhumasta töistä.

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Хватит кричать.
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
- Перестаньте кричать.

Lopeta huutaminen.

- Хватит сражаться!
- Прекратить драку!
- Прекратить бой!
- Перестань драться!
- Перестаньте драться!
- Прекратите драться!
- Хватит драться!

Lopettakaa tappelu.

- Хватит меня щекотать!
- Перестань меня щекотать!
- Перестаньте меня щекотать!
- Прекрати меня щекотать!
- Прекратите меня щекотать!

- Lopeta minun kutittamiseni!
- Lakkaa kutittamasta minua!
- Lopeta kutittaminen!

- Перестань вести себя как ребёнок.
- Хватит вести себя как ребенок.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!

Lopeta tuo lapsellinen käytös.