Translation of "книги" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "книги" in a sentence and their finnish translations:

- Чьи это книги?
- Это чьи книги?

Kenen kirjoja nämä ovat?

- Выбери три книги наугад.
- Выбери любые три книги.
- Выберите любые три книги.
- Выбери наугад три книги.
- Выберите наугад три книги.

Valitse sattumanvaraisesti kolme kirjaa.

- Какие книги вы купили?
- Какие книги Вы купили?
- Какие книги ты купил?
- Какие книги ты купила?

Mitä kirjoja sinä ostit?

- У тебя две книги.
- У вас две книги.
- У Вас две книги.

Sinulla on kaksi kirjaa.

- Я люблю читать книги.
- Мне нравится читать книги.

Pidän kirjojen lukemisesta.

- Он любит читать книги.
- Ему нравится читать книги.

Hän lukee mielellään kirjoja.

Ты вернул книги?

Palautitko kirjat?

Том любит книги.

Tom rakastaa kirjoja.

Книги на столе.

- Kirjat ovat pöydällä.
- Ne kirjat ovat pöydällä.
- Kirjat ovat sillä pöydällä.
- Ne kirjat ovat sillä pöydällä.

Нацисты сжигали книги.

Natsit polttivat kirjoja.

Он пишет книги.

Se kirjottaa kirjoja.

Чьи это книги?

Kenen kirjoja nämä ovat?

- У меня две книги.
- У меня есть две книги.

Minulla on kaksi kirjaa.

- Все эти книги - мои.
- Все эти книги принадлежат мне.

Nämä ovat kaikki minun kirjojani.

- Не клади книги на стол.
- Не клади на стол книги.

Älä laita kirjojasi pöydälle.

Это не мои книги.

Ne eivät ole minun kirjojani.

Это книги моего дедушки.

- Ne ovat minun isoisäni kirjat.
- Ne ovat isoisäni kirjoja.

- Закрой книгу.
- Закройте книги.

Sulkekaa kirjanne.

Я оставляю книги здесь.

Jätän kirjat tähän.

У тебя две книги.

Sinulla on kaksi kirjaa.

Он написал две книги.

Hän on kirjoittanut kaksi kirjaa.

«Где книги?» — «На столе».

”Missä kirjat ovat?” ”Ne ovat pöydällä.”

Свеженапечатанные книги хорошо пахнут.

Vastapainetut kirjat tuoksuvat hyvältä.

Я люблю читать книги.

- Rakastan kirjojen lukemista.
- Minä rakastan kirjojen lukemista.
- Rakastan lukea kirjoja.
- Minä rakastan lukea kirjoja.

Книги — неисчерпаемые источники знаний.

Kirjat ovat ehtymättömiä tietolähteitä.

Заглавие книги показалось интересным.

Kirjan nimi vaikutti kiinnostavalta.

Я люблю старые книги.

Rakastan vanhoja kirjoja.

Ты вернул книги Тома?

Palautitko Tomin kirjat?

Это книги моей сестры.

Nuo ovat siskoni kirjoja.

Какие книги ты взял?

Mitä kirjoja sinä sait?

Я оставлю книги здесь.

Jätän kirjat tähän.

Эти книги были дорогими.

Nämä kirjat olivat kalliita.

Вы - автор этой книги?

Oletko sinä tämän kirjan kirjoittaja?

У меня две книги.

- Omistan kaksi kirjaa.
- Minä omistan kaksi kirjaa.

- Какие книги ты прочитал на французском?
- Какие книги ты прочитала на французском?
- Какие книги вы прочитали на французском?
- Какие книги на французском ты читал?

Mitä kirjoja olet lukenut ranskaksi?

- "Где твои книги?" - "Они на столе".
- "Где ваши книги?" - "На столе".

"Missä kirjasi ovat?" "Kirjoituspöydän päällä"

Ты найдешь обе книги интересными.

Pidät varmasti molempia kirjoja mielenkiintoisina.

У всех вас две книги.

Teillä kaikilla on kaksi kirjaa.

Я не все книги прочёл.

En ole lukenut kaikkia kirjoja.

Пожалуйста, приведи книги в порядок.

- Pyydän sinua järjestelemään kirjat.
- Pyytäisin semmoista, että järjestelisit kirjat.

На книжной полке только книги.

Hyllyssä on vain kirjoja.

Цена этой книги — пять долларов.

Tuo kirja maksaa viisi dollaria.

У меня есть две книги.

Minulla on kaksi kirjaa.

Где я могу купить книги?

- Mistä voin ostaa kirjoja?
- Mistä minä voisin ostaa kirjoja?

В конце книги герой умирает.

Sankari kuoli kirjan lopussa.

Я могу порекомендовать эти книги.

Näitä kirjoja voin suositella.

Пожалуйста, не трогайте эти книги.

Älä koske noihin kirjoihin.

Эти книги твои или мои?

Ovatko nämä kirjat sinun vai minun?

Я получаю знания, читая книги.

Kartutan tietämystäni kirjoja lukemalla.

Все эти книги принадлежат мне.

Nämä ovat kaikki minun kirjojani.

Она уже опубликовала две книги.

Hän on jo julkaissut kaksi kirjaa.

«Где книги?» — «Они на столе».

- ”Missä kirjat ovat?” ”Ne ovat pöydällä.”
- ”Missä kirja on?” ”Se on pöydällä.”

Начни с легко понятной книги.

Aloita helposti ymmärrettävällä kirjalla.

Она читала книги всю ночь.

Hän lukee kirjoja läpi yön.

Не клади книги на стол.

- Älä laita kirjojasi pöydälle.
- Älä laita kirjaasi pöydälle.

Это из какой-то книги?

Onko se jostain kirjasta?

Я уже четверть книги перевёл.

- Minä olen jo kääntänyt neljäsosan kirjasta.
- Minä olen jo kääntänyt neljäsosan siitä kirjasta.
- Olen jo kääntänyt neljäsosan siitä kirjasta.
- Olen jo kääntänyt neljäsosan kirjasta.

- Том на время взял у Мэри три книги.
- Том позаимствовал у Мэри три книги.

Tomi lainasi Marilta kolme kirjaa.

Незаконно копировать книги без разрешения автора.

On laitonta kopioida kirjoista ilman kirjailijan lupaa.

Его следующие две книги были романами.

Hänen kaksi seuraavaa kirjaansa olivat romaaneja.

Том купил два экземпляра этой книги.

- Tom osti kirjasta kaksi kappaletta.
- Tom osti sitä kirjaa kaksin kappalein.

Я перевожу только статьи, не книги.

Käännän vain artikkeleja, en kirjoja.

Она покупает книги в книжном магазине.

Hän on ostamassa kirjoja kirjakaupassa.

Том сжёг все свои старые книги.

Tom poltti kaikki vanhat kirjansa.

Тебе нравятся книги, написанные Францем Кафкой?

Pidätkö Franz Kafkan kirjoista?

На книжной полке стоят только книги.

Hyllyssä on vain kirjoja.

Том уснул во время чтения книги.

Tom nukahti lukiessaan kirjaa.

Я беру книги в городской библиотеке.

Minä lainaan kirjoja kaupunginkirjastosta.

Книги Киплинга учат людей любить животных.

Kiplingin kirjat opettavat ihmisiä rakastamaan eläimiä.

Человек - единственное животное, которое пишет книги.

Ihminen on ainoa kirjoja kirjoittava eläin.

Он опубликовал две книги на финском.

Hän julkaisi kaksi kirjaa suomeksi.

Там я купил книги, журналы, газеты.

- Siellä ostin kirjoja, aikakauslehtiä ja sanomalehtiä.
- Sieltä ostin kirjoja, aikakauslehtiä ja sanomalehtiä.
- Siellä minä ostin kirjoja, aikakauslehtiä ja sanomalehtiä.
- Sieltä minä ostin kirjoja, aikakauslehtiä ja sanomalehtiä.

Она перерисовала картинку из книги в тетрадь.

- Hän jäljensi kirjan kuvan muistivihkoonsa.
- Hän piirsi kirjassa olevan kuvan muistivihkoonsa.

По вечерам я читаю книги моему сыну.

Öisin luen kirjaa pojalleni.

Я что-то выучил из этой книги.

Olen oppinut jotain tästä kirjasta.

Страницы книги были испещрены пометками и подчёркиваниями.

Kirjan sivut olivat muistiinpanojen ja alleviivausten peitossa.

- Мой преподаватель английского посоветовал мне прочесть эти книги.
- Мой учитель английского языка посоветовал мне прочитать эти книги.

Englanninopettajani on neuvonut minua lukemaan nämä kirjat.

- За чтением книги я уснул.
- Читая книгу, я уснула.
- Читая книгу, я заснул.
- За чтением книги я заснул.

- Nukahdin lukiessani kirjaa.
- Nukahdin kun luin kirjaa.

Я никому не даю свои книги или CD.

En koskaan lainaa kirjoja tai CD-levyjä kenellekään.

Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку.

Minun täytyy palauttaa nämä kirjat kirjastoon.

Благодаря телевидению, мальчики и девочки не хотят читать книги.

Television vuoksi pojat ja tytöt eivät halua lukea kirjoja.

Вы читали в последнее время какие-либо интересные книги?

Oletko lukenut viime aikoina mitään mielenkiintoisia kirjoja?

Ты в последнее время читал какие-нибудь интересные книги?

Oletko lukenut viime aikoina mitään mielenkiintoisia kirjoja?

На чтение этой книги у меня ушло пять часов.

Tämän kirjan lukemiseen meni viisi tuntia.

Том любит по выходным сидеть дома и читать книги.

Tom tykkää olla viikonloppuisin kotona ja lukea kirjaa.

Мне не нравятся книги, в которых больше пятисот страниц.

En pidä yli viisisataasivuisista kirjoista.

Там, где жгут книги, рано или поздно начнут жечь людей.

Siellä, missä ensiksi poltetaan kirjoja, poltetaan seuraavaksi ihmisiä.

Не одалживайте книги; никто не отдаёт их обратно. Единственные книги, которые ещё остались у меня в библиотеке, - те, что я занял у других.

Älä lainaa kirjoja; kukaan ei palauta niitä. Minun kirjastoni ainoat jäljelläolevat kirjat ovat ne, jotka olen lainannut muilta ihmisiltä.

Книги это пчёлы, которые переносят пыльцу с одного разума на другой.

Kirjat ovat mehiläisiä, jotka kuljettavat siitepölyä yhdestä mielestä toiseen.

Эти книги были настолько ценны, что с ними обращались с величайшей осторожностью.

Kirjat olivat niin arvokkaita, että niitä käsiteltiin mitä suurimmalla huolella.