Translation of "перед" in Finnish

0.019 sec.

Examples of using "перед" in a sentence and their finnish translations:

- Помой свои руки перед едой.
- Помой руки перед едой.
- Помойте руки перед едой.
- Мойте руки перед едой.
- Вымой руки перед едой.
- Мой руки перед едой.
- Вымойте руки перед едой.

Pese kädet ennen kuin syöt.

- Он стоит перед дверью.
- Он перед дверью.

Hän on oven edessä.

- Снимаю перед тобой шляпу.
- Снимаю перед вами шляпу.

Nostan hattua.

- Перед ужином я занимался.
- Я занимался перед ужином.

Opiskelin ennen illallista.

- Я заснул перед телевизором.
- Я заснула перед телевизором.

Nukuin TV:n edessä.

- Что напротив тебя?
- Что находится перед тобой?
- Что находится прямо перед тобой?
- Что расположено прямо перед тобой?
- Что стоит прямо перед тобой?
- Что перед тобой?

Mitä on edessäsi?

- Перед нами сложный выбор.
- Перед нами стоит сложный выбор.

Olemme vaikean valinnan edessä.

- Перед моим домом есть озеро.
- У меня перед домом озеро.

Taloni edessä on järvi.

- Постучи перед тем, как входить.
- Постучите перед тем, как входить.

Koputa ennen kuin tulet sisään.

- Помой свои руки перед едой.
- Помойте свои руки перед едой.

Pese kädet ennen kuin syöt.

Это затишье перед бурей.

Se on tyyntä myrskyn edellä.

Перед вокзалом есть банк.

Aseman edessä on pankki.

Перед зданием стоит машина.

Rakennuksen edessä on auto.

Я уснул перед телевизором.

- Nukuin TV:n edessä.
- Nukuin television edessä.

Он стоит перед дверью.

Hän seisoo oven edessä.

Он прогулялся перед завтраком.

Ennen aamupalaa hän kävi kävelyllä.

Перед вокзалом есть фонтан.

Aseman edessä on suihkulähde.

Том стоял перед микрофоном.

- Tom seisoi mikrofonin edessä.
- Tom seisoi mikrofonia vasten.

Перед законом все равны.

Lain mukaan kaikki ovat tasavertaisia.

Перед церковью стоит машина.

Kirkon edessä on auto.

Перед экзаменом все волнуются.

- Kaikki jännittävät ennen koetta.
- Kaikkia jännittää ennen koetta.

Просто извинись перед Томом.

Pyydä vain anteeksi Tomilta.

Вымой руки перед едой.

Pese kädet ennen kuin syöt.

Он шёл перед машиной.

Hän käveli auton edellä.

- Перед сном почисти зубы как следует.
- Не забудь почистить зубы перед сном.
- Не забывай чистить зубы перед сном.
- Не забывайте чистить зубы перед сном.
- Не забудьте почистить зубы перед сном.

- Harjaa hampaasi kunnolla ennen nukkumaanmenoa.
- Älä unohda harjata hampaitasi ennen nukkumaanmenoa.

Две петли, одна перед другой.

Kaksi silmukkaa. Yksi toisen eteen.

Вижу Беара прямо перед нами.

Bear on suoraan edessämme.

Перед универмагом есть книжный магазин.

- Sen tavaratalon edessä on kirjakauppa.
- Tavaratalon edessä on kirjakauppa.

Тебе следует извиниться перед ней.

Sinun pitäisi pyytää anteeksi häneltä.

Не мечите бисера перед свиньями.

Ei helmiä sioille.

Перед моим домом есть озеро.

Taloni edessä on järvi.

Он был бессилен перед смертью.

Hän oli voimaton kuoleman edessä.

Это было затишье перед бурей.

Se oli tyyntä myrskyn edellä.

Я хочу подстричься перед поездкой.

Haluan hiustenleikkuun ennen kuin lähden matkalle.

Он проводит вечера перед ноутбуком.

- Hän viettää iltansa läppärinsä edessä.
- Hän viettää iltansa läppärinsä ääressä.

Она проводит вечера перед ноутбуком.

- Hän viettää iltansa läppärinsä edessä.
- Hän viettää iltansa läppärinsä ääressä.

Посмотри на знак перед тобой.

Katso edessäsi olevaa kylttiä.

Я принял душ перед завтраком.

Kävin suihkussa ennen aamupalaa.

Перед его домом стоит сосна.

- Mänty seisoo hänen talonsa edessä.
- Honka seisoo hänen talonsa edessä.
- Petäjä seisoo hänen talonsa edessä.

Не мечи бисер перед свиньями!

Älä heitä helmiä sioille.

Я должен побриться перед выходом.

Minun pitää ajaa partani ennen lähtöä.

Том хотел вздремнуть перед обедом.

Tom tahtoi ottaa nokoset ennen päivällistä.

Перед экзаменом мы все волнуемся.

- Meitä kaikkia jännittää ennen koetta.
- Me kaikki jännitämme ennen koetta.

Перед магазином стоит детская коляска.

Kaupan eteen on jätetty lastenvaunut.

Том хочет перед вами извиниться.

Tomi haluaa pyytää teiltä anteeksi.

Том хочет перед тобой извиниться.

Tomi haluaa pyytää sinulta anteeksi.

Том не устоял перед искушением.

- Tomi ei kyennyt vastustaa kiusausta.
- Tomi ei pystynyt vastustamaan kiusausta.

Перед приготовлением пиццу не размораживать.

Älä sulata pizzaa ennen paistamista.

- Том извинился перед ней.
- Том попросил у неё прощения.
- Том перед ней извинился.

- Tomi pyysi häneltä anteeksi.
- Tomi pyys siltä anteeks.

- Извинись перед Томом.
- Извинитесь перед Томом.
- Попроси у Тома прощения.
- Попросите у Тома прощения.

- Pyydä Tomilta anteeksi.
- Pyydä anteeksi Tomilta.

- Том ест в одиночестве перед своим компьютером.
- Том ест в одиночку перед своим компьютером.

Tom syö yksin tietokoneensa äärellä.

Не сидите перед компьютером, принимайте решение.

Älä vain istu tietokoneen ääressä. Sinun on tehtävä päätös.

Я не хочу перед ним извиняться.

En halua nöyrtyä hänen edessään.

Он не мог устоять перед искушением.

Hän ei pystynyt vastustamaan kiusausta.

Ты нервничаешь, выступая перед большой аудиторией?

Jännittääkö sinua ihmisten edessä puhuminen.

Я ставлю перед собой реальные цели.

- Asetan itselleni saavutettavia tavoitteita.
- Minä asetan itselleni saavutettavia tavoitteita.
- Asetan itselleni realistisia tavoitteita.
- Minä asetan itselleni realistisia tavoitteita.

Полей цветы, перед тем как завтракать.

Kastele kukat ennen kuin syöt aamupalaa.

Перед выходом из дома расчеши волосы.

Harjaa hiuksesi ennen kuin menet ulos.

Том дал мне это перед смертью.

Tomi antoi sen minulle ennen kuin hän kuoli.

Я вырыл перед домом глубокую яму.

Kaivoin talon eteen syvän kuopan.

Посмотри на знак прямо перед тобой.

Katso edessäsi olevaa kylttiä.

Том пришёл как раз перед ужином.

Tomi tuli juuri ennen illallista.

Том хотел видеть Мэри перед отъездом.

Tom tahtoi nähdä Marin ennen kuin hän lähti.

Сейчас я сижу перед моим компьютером.

- Nyt minä istun tietokoneeni edessä.
- Nyt istun tietokoneeni edessä.

- Тебе надо было извиниться перед Томом за опоздание.
- Вам следовало извиниться перед Томом за опоздание.

Sinun olisi pitänyt pahoitella Tomille sinun myöhästymistäsi.

- Перед тобой блестящее будущее.
- Тебя ждёт блестящее будущее.
- Вас ждёт блестящее будущее.
- Перед вами блестящее будущее.

Sinulla on loistelias tulevaisuus edessä.

- Посмотрите налево и направо, перед тем как переходить дорогу.
- Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.

Katso vasemmalle ja oikealle ennen kuin ylität kadun.

Смотрите, перед нами просто стена меч-травы.

Edessämme on taarnaseinämä.

Не сидите перед компьютером, пора принять решение.

Älä vain istu tietokoneesi ääressä. On aika tehdä päätös.

Вы не захотите плотно завтракать перед этим.

Tätä ei kannata yrittää ison aterian jälkeen.

Перед этой автобусной остановкой некогда был ресторан.

Tämän bussipysäkin edessä oli aikoinaan ravintola.

Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.

Sinun upea luentosi oli kuin helmiä sioille heittäisi.

Перед тем, как играть, сделай домашнее задание.

Tee läksyt ennen kuin menet leikkimään.

Я прогуливаюсь почти каждое утро перед завтраком.

Käyn kävelyllä melkein joka aamu ennen aamupalaa.

Каким будет твоё последнее желание перед казнью?

- Mikä on viimeinen toiveesi ennen teloitustasi?
- Mikä on sun viimenen toive ennen sun telotust?

Том попросил Мэри подождать его перед библиотекой.

Tom pyysi Maria odottamaan häntä kirjaston edessä.

Принимайте это лекарство каждый раз перед едой.

Ota tämä lääke aina ennen ruokailua.

- Метать бисер перед свиньями.
- Давать кошке червонцы.

- Helmiä sioille.
- Antaa helmiä sioille.
- Heittää hukkaan.

Том принимает душ каждое утро перед завтраком.

Tomi käy suihkussa joka aamu ennen aamupalaa.

Том посадил перед своим домом персиковое деревце.

Tom istutti pienen persikkapuun talonsa eteen.

Я всегда нервничаю перед самым началом матча.

Jännitän aina juuri ennen matsia.

- Просто извинись перед Томом.
- Просто извинитесь перед Томом.
- Просто попроси у Тома прощения.
- Просто попросите у Тома прощения.

Pyydä vain anteeksi Tomilta.

Не сидите перед компьютером. Вам нужно принять решение.

Älä vain istu tietokoneesi ääressä. Sinun pitää tehdä päätös.

Перед сном я выпил три таблетки от простуды.

Otin kolme flunssalääkepilleriä ennen nukkumaan menoa.

Перед моим домом когда-то росла большая сосна.

- Minun taloni edessä oli aiemmin suuri mänty.
- Minun taloni edessä oli aiemmin suuri honka.
- Minun taloni edessä oli aiemmin suuri petäjä.

Желаете что-нибудь скушать перед встречей с Томом?

Haluatko jotain syötävää ennen kun tapaat Tomin?

Сколько бокалов вина ты пропустил перед моим приходом?

Montako lasia viiniä joit ennen kuin tulin tänne?

Ты поел дома перед тем, как пришёл сюда?

Söitkö kotona ennen kuin tulit tänne?

У отца есть привычка читать газеты перед завтраком.

Isällä on tapana lukea sanomalehteä ennen aamupalaa.

Ты должен извиниться перед ней, что поздно пришёл.

Sinun on pyydettävä häneltä anteeksi myöhästymistäsi.

- В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.
- В те времена у меня была привычка гулять перед завтраком.

Niinä aikoina minulla oli tapana käydä kävelyllä ennen aamiaista.

Но перед поисково- спасательной операцией, мы должны принять решение.

Ennen kuin aloitamme etsintä- ja pelastustehtävän, meidän on tehtävä päätös.

У неё есть привычка покашливать перед тем, как говорить.

Hänellä on tapa yskiä ennen kuin puhuu.

- Я восхищаюсь её усердием.
- Я преклоняюсь перед её усердием.

Nostan hattua hänen vaivannäölleen.

Перед тем как идти гулять, сначала сделай домашнюю работу.

Tee läksyt ennen kuin menet leikkimään.

На картине изображена молодая женщина, расчёсывающая волосы перед зеркалом.

Maalaus esittää nuorta naista kampaamassa hiuksiaan peilin edessä.

Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.

Jokainen yksinäinen ihminen on yksin, koska hän pelkää muita ihmisiä.