Translation of "разу" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "разу" in a sentence and their finnish translations:

- Я ни разу не был в Африке.
- Я ни разу не была в Африке.

- En ole ikinä ollut Afrikassa.
- En ole koskaan ollut Afrikassa.

Она ни разу не была за границей.

Hän ei ole koskaan käynyt ulkomailla.

Продаётся: детская обувь, ни разу не ношеная.

Myydään: vauvojen kengät, käyttämättömät.

Я ни разу не был в Африке.

- En ole ikinä ollut Afrikassa.
- En ole koskaan ollut Afrikassa.

Я ни разу об этом не думал.

En edes ajatellut sitä.

Том до тринадцати ни разу не видел компьютера.

Tom ei nähnyt tietokonetta ennen kuin vasta kolmetoistavuotiaana.

Она так и не вышла замуж ни разу.

Hän pysyi naimattomana koko elämänsä.

Ты правда до этого ни разу не играл в покер?

Onko se totta, että et ole koskaan pelannut pokeria aikaisemmin?

- Том ни разу не целовал Мэри.
- Том никогда не целовал Мэри.

Tom ei koskaan ole suudellut Marya.

Я видал, как чихает наша собака, а вот как кошка — ни разу.

Koiramme olen nähnyt aivastavan, mutta kissan en koskaan.

- Том вообще не упоминал о Мэри.
- Том ни разу не упомянул Мэри.

Tom ei maininnut Maria ollenkaan.

- Том никогда не был в Бостоне.
- Том ни разу не был в Бостоне.

Tomi ei ole koskaan käynyt Bostonissa.

- Том ни разу не навестил Мэри в больнице.
- Том никогда не навещал Мэри в больнице.

Tom ei koskaan käynyt Maryn luona sairaalassa.

- Я никогда не был в Париже.
- Я никогда не бывал в Париже.
- Я ни разу не был в Париже.

- En ole käynyt kertaakaan Pariisissa.
- En ole käynyt ikinä Pariisissa.
- En ole käynyt koskaan Pariisissa.

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.

Aristoteles väitti naisilla olevan vähemmän hampaita kuin miehillä. Kahdesti nainut Aristoteles ei koskaan saanut päähänsä tarkistaa väitettään vilkaisemalla vaimojensa suita.

- Мария и не подозревала, что тот якобы Том, её друг по переписке, с которым она общалась по интернету и в которого она была тайно влюблена, но ни разу с ним не встречалась, на самом деле был невероятно умной белкой.
- Мария и не думала, что "Том", её друг по переписке, с которым она общалась на протяжении месяцев через Интернет и была в него влюблена, ни разу с ним не встретившись, был на самом деле сверхумной белкой.

Maria ei ounastellutkaan, että hänen kirjekaverinsa ”Tom”, jonka kanssa hän oli viestitellyt kuukausien ajan netissä ja johon hän oli kertaakaan tapaamatta salaisesti rakastunut, oli oikeasti superälykäs orava.