Translation of "плакать" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "плакать" in a sentence and their finnish translations:

- Плакать — это нормально.
- Плакать нормально.

Saa itkeä.

- Младенец перестал плакать.
- Младенец прекратил плакать.
- Ребёнок перестал плакать.

Vauva lopetti itkemisen.

Мне хочется плакать.

- Minua itkettää.
- Minun tekee mieli itkeä.

Ребёнок перестал плакать.

- Lapsi lakkasi itkemästä.
- Lapsi lopetti itkemisen.

Они перестали плакать.

- He lakkasivat itkemästä.
- He lopettivat itkemisen.

Он продолжал плакать.

Hän itki itkemistään.

- Я начал плакать.
- Я расплакалась.
- Я заплакал.
- Я стал плакать.
- Я расплакался.
- Я стала плакать.
- Я заплакала.
- Я начала плакать.

Aloin itkeä.

- Прекратите плакать!
- Хватит плакать!
- Хватит кричать!
- Хватит лить слёзы!
- Перестань плакать!
- Перестаньте плакать!
- Прекрати кричать!
- Прекратите кричать!
- Перестань лить слёзы!
- Перестаньте лить слёзы!

Lopeta itkeminen.

- Я не знаю, плакать мне или смеяться.
- Я не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, плакать или смеяться.
- Уж не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, смеяться мне или плакать.
- Не знаю, плакать мне или смеяться.

En tiedä itkeäkö vai nauraa.

Сейчас мне хочется плакать.

- Minua itkettää nyt.
- Minun tekee mieli itkeä nyt.

Она пыталась не плакать.

Hän yritti olla itkemättä.

- Том заплакал.
- Том начал плакать.

Tom alkoi itkeä.

- Я начал плакать.
- Я заплакал.

- Aloin itkeä.
- Purskahdin itkuun.
- Purskahdin itkemään.

Мне почему-то вдруг захотелось плакать.

Minua alkoi yhtäkkiä jotenkin itkettää.

- Том хотел заплакать.
- Тому хотелось плакать.

Tom halusi itkeä.

- Я начал плакать.
- Я расплакалась.
- Я заплакал.

- Aloin itkeä.
- Purskahdin itkuun.
- Purskahdin itkemään.

- Ребёнок начал плакать.
- Ребёнок заплакал.
- Ребёнок расплакался.

- Vauva alkoi itkeä.
- Vauva purskahti itkuun.

- Можешь плакать, если хочешь.
- Можешь поплакать, если хочешь.

Voit itkeä, jos haluat.

Не плачь! Если будешь плакать, я тоже заплачу.

Älähän nyt itke. Minuakin alkaa itkettää, kun näen sinun itkevän.

Ну вот, а я хотела не плакать сегодня.

- Minunhan piti tänään olla itkemättä!
- Mutta enhän minä tänään saanut itkeä!

Ребёнок не переставал плакать, пока его не покормили.

Lapsi ei lakannut itkemästä ennen kuin hänet ruokittiin.

Я думаю, что когда на душе больно, плакать можно сколько угодно.

Mun mielest sillo kun sattuu, nii voi itkee just nii paljo ku haluu.