Translation of "улыбаться" in English

0.017 sec.

Examples of using "улыбаться" in a sentence and their english translations:

- Хватит улыбаться.
- Перестань улыбаться.
- Перестаньте улыбаться.

Stop smiling.

- Продолжай улыбаться.
- Продолжайте улыбаться.

Keep smiling.

Продолжай улыбаться.

Keep smiling.

Продолжайте улыбаться.

- Keep on smiling.
- Keep smiling.

- Внезапно Том прекратил улыбаться.
- Том вдруг перестал улыбаться.

Tom suddenly stopped smiling.

- Тебе нужно чаще улыбаться.
- Вам нужно чаще улыбаться.

You need to smile more.

- Вам надо только улыбаться.
- Им надо только улыбаться.

All you have to do is smile.

Мне хочется улыбаться.

I feel like smiling.

Все продолжают улыбаться.

Everyone keeps on smiling.

Том перестал улыбаться.

Tom stopped smiling.

Просто продолжай улыбаться.

Just keep smiling.

- Улыбайтесь.
- Продолжайте улыбаться.

Keep on smiling.

Я перестал улыбаться.

I stopped smiling.

Том любит улыбаться.

Tom likes to smile.

Мэри любит улыбаться.

Mary likes to smile.

то есть просто улыбаться,

and that was simply a smile,

Вам надо только улыбаться.

All you have to do is smile.

Тебе надо только улыбаться.

All you have to do is smile.

Тебе надо больше улыбаться.

You should smile more.

Ты должна чаще улыбаться.

You ought to smile more often.

Я старался не улыбаться.

I tried not to smile.

Ты заставляешь меня улыбаться.

You make me smile.

Я не люблю улыбаться.

I don't like smiling.

Том не мог перестать улыбаться.

Tom couldn't stop smiling.

- Что бы ни происходило, не забывай улыбаться.
- Что бы ни произошло, не забывай улыбаться.
- Что бы ни происходило, не забывайте улыбаться.
- Что бы ни произошло, не забывайте улыбаться.

No matter what happens, don't forget to smile.

- Ты можешь мне помочь вспомнить, как улыбаться?
- Вы можете мне помочь вспомнить, как улыбаться?

Can you help me remember how to smile?

Вам бы не помешало иногда улыбаться.

You should smile sometimes.

Что бы ни случилось, продолжай улыбаться.

No matter what happens, just keep smiling.

Мы оба начали улыбаться почти одновременно.

Both of us began to smile almost at the same time.

Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.

She carries on smiling even in the face of adversity.

Что бы ни произошло, не забывай улыбаться.

No matter what happens, don't forget to smile.

Если не перестанешь улыбаться, я тебя поцелую.

If you don't stop smiling, you'll get a kiss from me.

Улыбаться - самый недорогой способ быть более красивой.

Smiling is a cheap way to be prettier.

«Почему ты улыбаешься?» — «Разве нужен повод, чтобы улыбаться?»

- "Why are you smiling?" "Does there need to be a reason?"
- "Why are you smiling?" "Does there have to be a reason?"
- "Why are you smiling?" "Has there got to be a reason?"
- "Why are you smiling?" "Need there be a reason?"
- "Why are you smiling?" "Have I got to have a reason?"
- "Why are you smiling?" "Do I have to have a reason?"
- "Why are you smiling?" "Do I need a reason?"

- Том пыта́лся не улыба́ться.
- Том старался не улыбаться.

Tom tried not to smile.

- Том старался не улыбаться.
- Том пытался не улыбнуться.

Tom was trying not to smile.

С тех пор, как она ушла, он перестал улыбаться.

Since she left he has lost his smile.

- Всё, что вам нужно сделать, — это улыбнуться.
- Всё, что вам надо делать, - это улыбаться.
- Всё, что тебе надо делать, - это улыбаться.

All you have to do is smile.

Теперь давайте вспомним те дни. Потому что пришло время улыбаться

Now let's remember those days. Because it's time to smile

- Почему она мне больше не улыбается?
- Почему она перестала мне улыбаться?

Why doesn't she smile at me anymore?

- Почему он мне больше не улыбается?
- Почему он перестал мне улыбаться?

Why doesn't he smile at me anymore?

Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.

Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.

- Он не мог сдержать улыбку.
- Он был не в состоянии перестать улыбаться.

He couldn't stop smiling.

- Она не могла сдержать улыбку.
- Она была не в состоянии перестать улыбаться.

She couldn't stop smiling.

- Они были не в состоянии перестать улыбаться.
- Они не могли сдержать улыбку.

They couldn't stop smiling.

Меня не волнует, нравится тебе твоя тётя Мэри или нет. Тебе просто придётся улыбаться и терпеть её присутствие здесь.

I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.

Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.

He's not beaten by the rain; he's not beaten by the wind; neither the snow nor the heat of the summer will beat him; his body is robust, without greed; he never angers, but is always serenely smiling.