Translation of "сможешь" in English

0.019 sec.

Examples of using "сможешь" in a sentence and their english translations:

Приходи, если сможешь.

Come if possible.

Ты не сможешь!

You won't make it!

Ты сможешь справиться.

- You can do it.
- You can make it.

Давай, ты сможешь.

Come on, you can do that.

Приходи, как только сможешь.

Come as fast as you can.

Ты сможешь помочь Тому?

Are you going to be able to help Tom?

Поймай меня, если сможешь.

Catch me if you can.

Сделай всё, что сможешь.

Try to do your best.

Ты скоро сможешь плавать.

You'll soon be able to swim.

Ты сможешь хорошо танцевать.

You will be able to dance well.

Скоро ты сможешь уйти.

- You will be allowed to go out soon.
- You'll be allowed to go out soon.

Надеюсь, ты сможешь поспать.

I hope you'll be able to sleep.

Ты сможешь это сделать?

Are you going to be able to do that?

Останови меня, если сможешь!

Stop me if you can.

Ты сможешь говорить по-английски.

You will be able to speak English.

Когда-нибудь ты сможешь ходить.

One day you'll be able to walk.

Сможешь ответить на этот вопрос?

Can you answer this question?

Ты не сможешь убедить Тома.

- You can't reason with Tom.
- You won't be able to convince Tom.

Ты сможешь прийти на вечеринку?

Can you come to the party?

Надеюсь, ты сможешь меня простить.

I hope you can forgive me.

Думаешь, ты сможешь меня поймать?

Do you think you can catch me?

Сможешь мне завтра показать его?

Can you show it to me tomorrow?

Ты завтра сможешь сюда прийти?

- Can you come here tomorrow?
- Are you able to come here tomorrow?

Ты сможешь завтра взять выходной?

Can you take tomorrow off?

Ты не сможешь найти Тома.

You won't be able to find Tom.

Ты не сможешь их остановить.

You can't stop them.

- Я уверен, ты сможешь справиться с работой.
- Я уверена, ты сможешь справиться с работой.

- I'm sure you'll be able to do the job.
- I'm sure that you'll be able to do the job.

Ты сможешь сделать это, если постараешься.

You can do it if you try.

Когда ты сможешь закончить эту работу?

When will you be able to finish that job?

Ты сможешь увидеться с ней завтра.

You will be able to see her tomorrow.

Ты сможешь найти дорогу без проблем?

Can you find your way all right?

Посмотри, что сможешь нарыть на Тома.

See what you can find out about Tom.

- Приходи, если сможешь.
- Приходите, если сможете.

- Come if you can.
- Come if you can!

Ты не сможешь прийти? Почему нет?

You can't attend? Why not?

Сможешь научить меня играть в шахматы?

Can you teach me to play chess?

Скоро ты сможешь говорить по-английски.

You will soon be able to speak English.

Пожалуйста, позвони мне, как только сможешь.

Please call me at your earliest convenience.

Я рад, что ты сможешь прийти.

I'm glad that you can come.

Узнай всё о них, что сможешь.

Find out all you can about them.

Тебе скажут, когда ты сможешь идти.

You'll be told when you can go.

Без сомнения ты сможешь сдать экзамен.

No doubt you will be able to pass the examination.

Ты один сможешь подвинуть эту парту?

Can you move this desk by yourself?

Ты думаешь, что сможешь помочь Тому?

Do you think you can help Tom?

Во сколько ты сможешь там быть?

At what time will you be able to be there?

Ты не сможешь выиграть у Тома.

You won't be able to beat Tom.

Только там ты сможешь купить это.

You will be able to buy this only there.

Если это бесплатно, бери сколько сможешь.

If it's free, get as much as you can.

- Я предполагаю, что ты не сможешь сделать это.
- Я думаю, что ты не сможешь этого сделать.

- I guess that you can't do it.
- I think that you won't be able to do it.
- I guess you cannot do it.
- I guess you can't do it.

- Если прислушаешься, то сможешь услышать, как он дышит.
- Если прислушаешься, то сможешь услышать, как она дышит.

If you listen, you can hear her breathing.

Ты сможешь увидеть лес мачт в порту.

You will see a forest of masts in the harbor.

Ты сможешь улучшить свой английский, если постараешься.

You can improve your English if you try.

Ты сможешь задать ему вопросы о происшествии?

Dare you ask him about the accident?

Боюсь, ты не сможешь пожениться с ней.

I'm afraid you can't marry her.

Сообщи мне, если не сможешь приехать вовремя.

Just let me know if you won't be here on time.

Не думаю, что ты сможешь это продать.

I don't think you can sell that.

Возможно, ты никогда больше не сможешь ходить.

You may never be able to walk again.

Если сможешь, сделай эту работу до завтра.

Do this work by tomorrow if possible.

Я надеялся, что ты сможешь это сделать.

I was hoping you could do it.

Посмотри, что ты сможешь с этим сделать.

See what you can do with it.

Скоро ты сможешь кататься на лыжах хорошо.

- You will soon be able to ski well.
- You'll soon be able to ski well.

Ты не сможешь сделать это без меня.

You won't be able to do that without me.

Ты не сможешь убедить Тома сделать это.

You won't be able to talk Tom into doing that.

Сообщи нам, если не сможешь прийти вовремя.

Let us know if you can't get here on time.

Ты сможешь сделать это за 30 минут?

Can you do it in thirty minutes?

- Можешь простить меня?
- Ты сможешь меня простить?

Could you forgive me?

Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?

Would you forgive me?

Не думаю, что ты сможешь это сделать.

I don't think you could do that.

Ты сможешь спеть лучше в следующий раз.

You will be able to sing better next time.

Если захочешь, то легко сможешь сделать это.

- If you want, you can easily do it.
- If you want, you can easily make it.

Мы думали, что ты сможешь это сделать.

We thought you could do it.

С чего ты решил, что не сможешь?

What makes you think you won't be able to do it?

Без меня ты не сможешь этого сделать.

Without me, you won't be able to do it.

Надеюсь, ты сможешь помочь мне с этим.

I hope you can help me with this.

Ты действительно думаешь, что сможешь это сделать?

Do you really think you can do this?

Ты не сможешь уговорить Тома тебе помочь.

You won't be able to talk Tom into helping you.

Мы надеемся, что ты сможешь нам помочь.

We hope that you can help us.

Сможешь ли ты завтра снова сюда прийти?

Would you be able to come here again tomorrow?

- Я надеялся, что ты сможешь сделать это для меня.
- Я надеялся, что ты сможешь это для меня сделать.

- I was hoping you could do it for me.
- I was hoping that you could do it for me.

Ты не сможешь ошибиться, если внимательно прочитаешь инструкцию.

You can't go wrong if you read the instructions carefully.

Ты не сможешь выжать из меня больше денег.

You can't wring any more money from me.

Если ты прислушаешься, то сможешь услышать её дыхание.

If you listen, you can hear her breathing.

- Приходи, как только сможешь.
- Приходите как можно быстрее.

Come as fast as you can.

- Останови меня, если сможешь!
- Остановите меня, если сможете!

Stop me if you can.

Ты сможешь отвезти меня в среду на работу?

Can you give me a ride to the office on Wednesday?

Ты сможешь это починить или мне вызвать сантехника?

Can you fix this or should I call a plumber?

- Позвони мне, когда сможешь.
- Позвоните мне, когда сможете.

Call me when you can.

- Ты сможешь помочь Тому?
- Вы сможете помочь Тому?

Are you going to be able to help Tom?

Я думал, что ты не сможешь сделать этого.

- I thought you wouldn't be able to do that.
- I thought that you wouldn't be able to do that.