Translation of "сделанное" in English

0.002 sec.

Examples of using "сделанное" in a sentence and their english translations:

Признание, сделанное под пытками, не признаётся законом.

The law does not accept confession under torture.

- Поспешишь — людей насмешишь.
- Сделанное в спешке дело — дело чёрта.

Haste makes waste.

У тебя когда-нибудь было что-то, сделанное на заказ?

Have you ever had anything custom made?

- Сделанное Томом не осталось незамеченным.
- То, что Том сделал, не осталось незамеченным.
- Сделанное Томом не прошло незамеченным.
- То, что Том сделал, не прошло незамеченным.

What Tom did didn't go unnoticed.

- Том знает, что то, что он сделал, было ошибкой.
- Том знает, что сделанное им было ошибкой.

- Tom knows that what he did was a mistake.
- Tom knows what he did was a mistake.

По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.

And after that forty days were passed, Noah opening the window of the ark, which he had made, sent forth a raven, which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.

- Самым жестоким бывает ответ на сделанное добро.
- Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным.
- Не делайте людям добра и не получите зла.
- Не делай добра, не получишь зла.

No good deed goes unpunished.