Translation of "чёрта" in English

0.007 sec.

Examples of using "чёрта" in a sentence and their english translations:

- Мы у чёрта на куличках.
- Мы у чёрта на рогах.

We're in the middle of nowhere.

Какого чёрта ты высматриваешь?

What the hell are you looking at?

Какого чёрта думал Том?

What the hell was Tom thinking?

Какого чёрта ты думал?

What the hell were you thinking?

- Он живёт у чёрта на куличках.
- Он живёт у чёрта на рогах.

- He lives a long way away.
- She lives a long way away.
- She lives in the back of beyond.

- Том живёт у чёрта на куличках.
- Том живёт у чёрта на рогах.

Tom lives a long way away.

- Она живёт у чёрта на куличках.
- Она живёт у чёрта на рогах.

- She is living in the middle of nowhere.
- She lives a long way away.

Какого чёрта ты здесь делаешь?

- What the hell are you doing here?
- What the hell are you doing in here?

Не малюй чёрта на стене.

Don't paint the devil on the wall.

Какого чёрта вы это говорите?

Why on earth do you say that?

Какого чёрта ты это говоришь?

Why on earth do you say that?

Какого чёрта ты это сделал?

Why in the world did you do that?

- Помяни чёрта, и он тут как тут.
- Не зови чёрта, а то он появится.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the Devil and he doth appear.

Какого чёрта ты от меня хочешь?

What the hell do you want from me?

Том живёт у чёрта на куличках.

Tom is living in the middle of nowhere.

Какого чёрта он бы это сделал?

Why the hell would he do that?

Он живёт у чёрта на куличках.

He lives very far away.

Я живу у чёрта на куличках.

I live in the middle of nowhere.

Это деревня у чёрта на куличках.

It's a village in the middle of nowhere.

- Помяни чёрта, и он тут как тут.
- Лёгок на помине.
- Чёрта помянешь - он и появится.

Speak of the devil and he is sure to appear.

- Она живёт в глуши.
- Она живёт у чёрта на куличках.
- Она живёт у чёрта на рогах.

- She lives in rural seclusion.
- She is living in the middle of nowhere.

Какого чёрта ты делаешь в моей комнате?

What on earth are you doing in my room?

Мой друг живёт у чёрта на куличках.

My friend lives in the middle of nowhere.

Это место находится у чёрта на куличках.

That place is in the middle of nowhere.

Том не боится ни бога, ни чёрта.

Tom fears neither God nor the devil.

Том был где-то у чёрта на куличках.

Tom was in the middle of nowhere.

- Помяни чёрта, и он тут как тут.
- Не зови чёрта, а то он появится.
- О волке речь, а он навстречь.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Well, speak of the devil.
- Speak of the Devil and he doth appear.

- Поспешишь — людей насмешишь.
- Сделанное в спешке дело — дело чёрта.

Haste makes waste.

Какого чёрта она, которая всегда ревностно занималась, бросила университет?

I wonder what happened to make a hardworking student like her drop out of college.

- Она живёт в глуши.
- Она живёт в забытом Богом месте.
- Она живёт у чёрта на куличках.
- Она живёт у чёрта на рогах.

She is living in the middle of nowhere.

- Я не верю в дьявола.
- Я не верю в чёрта.

I don't believe in the devil.

- Я живу у чёрта на куличках.
- Я живу в жопе Земли.

I live in the middle of nowhere.

- Что здесь, чёрт возьми, происходит?
- Какого чёрта здесь происходит?
- Что, чёрт возьми, здесь происходит?

What the hell is going on here?

- Дьявол, которого ты знаешь, лучше дьявола, которого ты не знаешь.
- Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого.

Better the devil you know than the devil you don't.

- Помяни чёрта, и он тут как тут.
- Лёгок на помине.
- О волке речь, а он навстречь.

- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Speak of the devil, and he appears.

"Ты купил новую квартиру? В каком районе ты сейчас живёшь?" — "У чёрта на куличках. Там даже метро нет".

- "You've bought yourself a new flat? Where do you live now, then?" "At the end of the world. It doesn't even have a tube station."
- "You've bought yourself a new place? What area do you live in now, then?" "At the end of the world. It doesn't even have metro."