Translation of "прошло" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "прошло" in a sentence and their finnish translations:

- Как всё прошло?
- Как прошло?

Miten se meni?

- Как прошло твоё интервью?
- Как прошло интервью?
- Как прошло собеседование?
- Как собеседование?

Miten haastattelusi meni?

- Всё прошло гладко.
- Всё прошло как по маслу.

Kaikki meni sulavasti.

Прошло несколько лет.

Meni muutama vuosi.

Прошло две недели.

Kaksi viikkoa kului.

Прошло три недели.

Kolme viikkoa kului.

Всё прошло гладко.

Kaikki meni tasaisesti.

Всё прошло хорошо?

- Menikö se hyvin?
- Menik se hyvin?

Время быстро прошло.

Aika kului nopeasti.

Как прошло путешествие?

Miten sun reissu meni?

Время прошло очень быстро.

Aika kului hyvin nopeasti.

Уже прошло 10 лет?

Onko siitä jo 10 vuotta?

- Как прошло ваше с Томом свидание?
- Как прошло твоё свидание с Томом?
- Так прошло твое свидание с Томом?

Miten sun treffit meni Tomin kaa?

- Как прошло ваше с Томом свидание?
- Так прошло твое свидание с Томом?

Miten sun treffit meni Tomin kaa?

- Как прошло путешествие?
- Как поездка?

Miten meni matka?

Я думал, всё прошло хорошо.

Ja minä kun luulin, että se meni hyvin.

- Как всё было?
- Как всё прошло?

Millaista kaikki oli?

Прошло десять дней, как моего парня посадили.

On kulunut kymmenen päivää siitä kun poikaystäväni joutui vankilaan.

- Время прошло очень быстро.
- Время быстро утекло.

- Aika on kulunut nopeasti.
- Aika on mennyt nopeasti.

Ну, прошло три часа, но ничего не произошло,

Ansa ei ole lauennut kolmen tunnin aikana.

- Как прошло лето?
- Каким было у вас лето?

Millainen oli kesäsi?

Ну, прошло уже три часа, и ничего не вышло.

Ansa ei ole lauennut kolmen tunnin aikana.

Прошло некоторое время, прежде чем он осознал свою ошибку.

Vasta jonkin verran aikaisemmin hän tajusi virheensä.

преодолело столь невероятные напасти и прошло весь свой жизненный цикл.

joka selvisi mahdottomasta elääkseen siihen asti.

Прошло какое-то время, прежде чем он заметил свою ошибку.

Kesti jonkin aikaa ennen kuin hän tajusi virheensä.

Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.

Minun isäni kuolemasta on viisi vuotta.

- Как прошло ваше с Томом свидание?
- Как ваше с Томом свидание?

Miten sun treffit meni Tomin kanssa?

Прошло уже десять лет с тех пор, как умерла моя мать.

On kulunut jo kymmenen vuotta äitini kuolemasta.

Прошло больше трёх лет с тех пор, как я сюда переехал.

On kulunut yli kolme vuotta siitä kun muutin tänne.

- Как съездил?
- Как твоя поездка?
- Как прошло путешествие?
- Как поездка?
- Как съездили?

- Miten meni matka?
- Miten matkasi meni?
- Miten teidän matkanne meni?
- Miten sun reissu meni?
- Miten teijän reissu meni?

Прошло около недели с тех пор, как я последний раз видел Тома.

Siitä on yli viikko kun viimeksi näin Tomin.

Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.

Toisen maailmansodan päättymisestä on melkein viisikymmentä (50) vuotta.

Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.

Pitkästä aikaa!

- Много времени прошло с тех пор, как я последний раз видел Тома.
- Давненько я не виделся с Томом.

Siitä on pitkä aika, kun olen viimeksi nähnyt Tomin.

- Если честно, Том, я не помню. Это было больше десяти лет назад.
- Том, честно, я не могу вспомнить, десять с лишним лет прошло.

Minä en Tomi oikeasti muista. Siitä on yli kymmenen vuotta.

«Я сегодня первый раз со своим интернет-другом встречалась». — «А, это с тем Томом, про которого ты всё время рассказываешь?» — «Ага, с ним». — «Ну и как всё прошло?» — «Оказался не таким клёвым, как я надеялась».

”Tapasin eilen ensimmäistä kertaa yhen kaverin, johon olen tutustunut netin kautta.” ”Ai, sen Tom-tyypin, josta sä aina puhut?” ”Just sen.” ”No, millanen se oli?” ”Ei niin hyvännäköinen kuin odotin.”

Сегодня я признался ей в любви. Я сказал: «Я в тебя влюбился». Поначалу она не знала, что сказать. Прошло несколько минут, прежде чем она сказала: «Всё это слишком быстро. Я бы хотела сначала получше тебя узнать».

Tänään tunnustin rakkauteni hänelle. Sanoin: "Olen rakastunut sinuun". Sen jälkeen hän ei ensin tiennyt mitä sanoa. Muutama minuutti kului kunnes hän viimein sanoi: "Asiat etenevät hieman liian nopeasti. Haluaisin tutustua sinuun paremmin ensin."

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.