Translation of "радоваться" in English

0.007 sec.

Examples of using "радоваться" in a sentence and their english translations:

Том не собирается радоваться этому.

- Tom isn't going to be happy about this.
- Tom is not going to be happy about this.
- Tom's not going to be happy about this.
- Tom won't be happy about this.

Что-то мешает вам радоваться жизни.

There's something holding you back, holding you back from getting too happy.

Том не знал, радоваться или грустить.

Tom didn't know whether to be happy or sad.

Он любил смеяться и радоваться жизни.

He loved to laugh and enjoy life.

Ты должен радоваться, что у тебя есть работа.

You should be happy to have a job.

- Том умеет наслаждаться жизнью.
- Том умеет радоваться жизни.

Tom knows how to enjoy life.

находить удовольствие и радоваться жизни вне зависимости от обстоятельств.

to pursue pleasure and live a good life regardless of their circumstances.

Но радоваться было рано, потому что этого было недостаточно,

It was bit of an early celebration, because actually it wasn't enough,

- Не следует торжествовать заранее.
- Не надо радоваться раньше времени.

One shouldn't celebrate too early.

- Что делает тебя счастливым, Том?
- Что заставляет тебя радоваться, Том?

What makes you happy, Tom?

- Том не умеет наслаждаться жизнью.
- Том не умеет радоваться жизни.

Tom doesn't know how to enjoy life.

- Давайте не будем радоваться.
- Давайте не увлекаться самодовольством.
- Не будем злорадствовать.

Let's not gloat.

Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось.

The fool laments that which he has lost and values not that which he still has.

- Том не умеет наслаждаться жизнью.
- Том не умеет радоваться жизни.
- Том не умеет получать удовольствие от жизни.

Tom doesn't know how to enjoy life.