Translation of "жизнью" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "жизнью" in a sentence and their arabic translations:

- Живи своей жизнью.
- Живите своей жизнью.

عش حياتك.

Не рискуй своей жизнью.

لا تخاطر بنفسك.

Я своей жизнью доволен.

أنا سعيد بحياتي.

Я хочу жить своей жизнью.

أريد أن أعيش حياتي.

Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью.

- أنقذ الطفل بالمجازفة بحياته.
- هو أنقذ الطفل مجازفاً بحياته.
- هو أنقذ الطفل مخاطراً بحياته.

чтобы жить хорошей жизнью и быть счастливыми.

مفاهيم فريدة يستخدمها الناس لعيش حياةٍ جيدة وسعيدة.

Но он по-прежнему руководит нашей жизнью.

لكنها لا تزال تهيمن على حياتنا.

она живет жизнью после мужа после свадьбы

تعيش حياة بعد زوجها بعد الزواج

и жить той жизнью, которую вы действительно хотите.

و تخلق الحياة التي تريد حقا أن تعيشها .

и наслаждаться жизнью во всей её суматошной реальности,

ويسمتعون بالحياة في واقعها الفوضوي،

он живет плохой жизнью, но смеется над всем

يعيش حياة سيئة لكنه يضحك على كل شيء

"Я собираюсь наслаждаться своей жизнью и прожить её!"

"أنا فقط سأستمتع بحياتي ثم أعيشها!"

что я делала со своей жизнью до сих пор?

ماذا فعلت في حياتي حتى الآن؟

И всё, что приходит с этой жизнью, — это дар.

وكل ما تمنحه الحياة لنا هو هبة أيضًا.

Том не знает, как расслабляться и просто наслаждается жизнью.

لا يعرف توم كيف يستريح ويستمتع بحياته.

посвящённых причинам, которые делают людей счастливыми и довольными жизнью.

لما هو المسبب وراء رضى وسعادة الناس في حياتهم.

которые рискуют даже своей жизнью, чтобы изобличить нарушения прав человека.

والتي خاطرت بحياتها للإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان.

И я пытался понять, что я собирался делать со своей жизнью.

وكنتُ أسعى لمعرفةِ ما أريدُ فعلهُ في حياتي.

представляют собой разницу между жизнью и её отсутствием в земной системе,

تمثل الفارق بين الحياة والموت في النظام الأرضي،

- Я так жить не могу.
- Я не могу жить такой жизнью.

- لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك.
- لا أستطيع أن أعيش ذلك النوع من الحياة.

Я не встречал никого, кто бы так наслаждался жизнью как он, даже при том, что его условия жизни были ужасны.

ما رأيت أحدا أطيب عيشا منه ، مع ما كان فيه من ضيق العيش.