Translation of "произошедшего" in English

0.015 sec.

Examples of using "произошедшего" in a sentence and their english translations:

Том не в курсе произошедшего.

Tom is unaware of what has happened.

Они оба в курсе произошедшего.

Both of them are aware of what has happened.

Том очень расстроен из-за произошедшего.

Tom is very upset by what happened.

Том был не в курсе произошедшего.

Tom was unaware of what had happened.

Том был в ужасе от произошедшего.

Tom was horrified by what happened.

Я бы хотел услышать твою версию произошедшего.

I'd like to hear your version of what happened.

- Я в курсе случившегося.
- Я в курсе произошедшего.

I'm aware of what happened.

- Я хочу услышать твою версию произошедшего.
- Я хочу услышать твою версию случившегося.
- Я хочу услышать вашу версию произошедшего.
- Я хочу услышать вашу версию случившегося.

I want to hear your version of what happened.

- Том рассказал нам свою версию произошедшего.
- Том рассказал нам свою версию случившегося.

Tom told us his version of what happened.

- Том был в ужасе от произошедшего.
- Том был в ужасе от случившегося.

Tom was horrified by what happened.

- Вы в курсе того, что произошло?
- Ты в курсе того, что произошло?
- Вы в курсе случившегося?
- Ты в курсе случившегося?
- Вы в курсе произошедшего?
- Ты в курсе произошедшего?

Are you aware of what's happened?

Том говорит, что не может вспомнить ничего из произошедшего в день несчастного случая.

- Tom says that he can't remember anything that happened on the day of the accident.
- Tom says he can't remember anything that happened on the day of the accident.

- Я уверен, что Том в курсе случившегося.
- Я уверен, что Том в курсе произошедшего.

I'm sure Tom is aware of what happened.

- Том, похоже, был не в курсе произошедшего.
- Том, похоже, был не в курсе случившегося.

Tom didn't seem to be aware of what had happened.

Из-за несчастного случая, произошедшего несколькими днями ранее, Массена был вынужден командовать своим корпусом из экипажа.

Because of a riding accident a few days earlier, Masséna had to command his corps from a carriage.

- Том очень расстроен из-за того, что произошло.
- Том очень расстроен из-за произошедшего.
- Том очень расстроен из-за случившегося.

Tom is very upset by what happened.

Маникуаган, кольцеобразное озеро в канадской провинции Квебек, — это всё, что осталось от сильнейшего столкновения с астероидом, произошедшего более 200 миллионов лет назад.

Lake Manicouagan, a ring-shaped lake in Quebec, Canada, is all that remains of a crater from a massive impact over 200 million years ago.

- Я хочу сказать тебе пару слов по поводу случившегося.
- Я хочу поговорить с тобой по поводу произошедшего.
- Я хочу поговорить с тобой о случившемся.

I wanted to have a word with you about what happened.

- Мы не можем изменить то, что произошло.
- Мы не можем изменить того, что произошло.
- Мы не можем изменить того, что случилось.
- Мы не можем изменить случившегося.
- Мы не можем изменить произошедшего.

We can't change what has happened.