Translation of "вашу" in Polish

0.054 sec.

Examples of using "вашу" in a sentence and their polish translations:

- Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
- Вашу кредитную карту, пожалуйста.

Poproszę o kartę kredytową.

Ценю вашу бдительность.

Doceniam twoją czujność.

- Эта книга изменит вашу жизнь.
- Эта книга преобразит вашу жизнь.

Ta książka odmieni twoje życie.

а именно вашу ДНК.

kod genetyczny zapisany w DNA.

Я читаю Вашу книгу.

Czytam waszą książkę.

Вашу кредитную карточку, пожалуйста.

Poproszę o kartę kredytową.

- Как зовут твою дочь?
- Как зовут вашу дочь?
- Как зовут Вашу дочь?

Jak ma na imie twoja córka?

- Снимите вашу шляпу.
- Сними шляпу.

Zdejmij kapelusz.

Могу я позаимствовать вашу линейку?

Czy mógłbym pożyczyć twoją linijkę?

Мы рассчитываем на вашу помощь.

- Liczymy na twoją pomoc.
- Liczymy na waszą pomoc.

Книга может изменить вашу жизнь.

Książka może zmienić twoje życie.

Я никогда не забуду вашу доброту.

Nigdy nie zapomnę pańskiej życzliwości.

Очень вам благодарен за вашу доброту.

Bardzo dziękuję za pańską uprzejmość.

- Я читаю твою книгу.
- Я читаю вашу книгу.
- Я читал твою книгу.
- Я читала твою книгу.
- Я читал вашу книгу.
- Я читала вашу книгу.
- Я прочёл твою книгу.
- Я прочёл Вашу книгу.

- Czytam twoją książkę.
- Czytałem twoją książkę.
- Czytałam twoją książkę.

- Я отлично понимаю Вашу позицию.
- Я прекрасно понимаю твою позицию.
- Я прекрасно понимаю вашу позицию.

Bardzo dobrze rozumiem twoje stanowisko.

Могу ли я рассчитывать на вашу верность?

Mogę liczyć na twoją lojalność?

- Можно я возьму вашу машину?
- Можно взять твою машину?
- Можно я возьму твою машину?
- Можно взять вашу машину?

Czy mogę pożyczyć twój samochód?

Не могли бы вы одолжить мне вашу ручку?

Mógłbyś mi pożyczyć długopis?

- Можно потрогать твою бороду?
- Можно потрогать Вашу бороду?

Czy mogę dotknąć twojej brody?

- Как зовут твою собаку?
- Как зовут вашу собаку?

Jak wabi się wasz pies?

- Я ценю твою помощь.
- Я ценю вашу помощь.

- Doceniam Twoją pomoc.
- Jestem wdzięczny za Twoją pomoc.

Я подержу вашу сумку, пока вы надеваете пальто.

Przytrzymam ci torbę, gdy ty będziesz zakładać swój płaszcz.

- Мы благодарны тебе за всю твою помощь.
- Мы признательны вам за всю вашу помощь.
- Мы благодарны Вам за всю Вашу помощь.

- Jesteśmy wam wdzięczni za całą waszą pomoc.
- Jesteśmy ci wdzięczni za całą twoją pomoc.

Я послушаю вашу грудь. Дышите глубоко, пожалуйста. Теперь задержите дыхание.

Osłucham cię. Oddychaj proszę głęboko. Teraz wstrzymaj oddech.

- Я очень ценю твою поддержку.
- Я очень ценю вашу поддержку.

Naprawdę doceniam twoje wsparcie.

- Приведи свою жену.
- Приведите вашу жену.
- Приводи жену.
- Приводите жену.

Zabierz ze sobą żonę.

- Я бы хотел иметь твою фотографию.
- Я бы хотела иметь твою фотографию.
- Я бы хотел иметь вашу фотографию.
- Я бы хотела иметь вашу фотографию.

Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie.

Хранение этого секрета может превратить вашу жизнь в одну большую ложь.

Utrzymywanie tajemnicy można odczuwać jak życie w kłamstwie.

Мы можем покрасить Вашу комнату в любой цвет, который вы хотите.

Możemy pomalować twój pokój na taki kolor, jaki chcesz.

- Я ценю вашу сдержанность.
- Я ценю твою сдержанность.
- Я ценю ваше самообладание.

Doceniam twoją powściągliwość.

- Мы не хотим идти на твою свадьбу.
- Мы не хотим идти на вашу свадьбу.

Nie chce nam się iść na twoje wesele.

Люди охотнее примут вашу идею, если вы скажете, что первым её озвучил Бенджамин Франклин.

Ludzie zaakceptują twój pomysł zdecydowanie chętniej jeśli powiesz im, że wcześniej powiedział to Benjamin Franklin.

Я понимаю, что это может казаться бредом, но я думаю, что влюбился в Вашу младшую сестру.

Rozumiem, że to brzmi dziwnie, ale chyba się zakochałem w twojej młodszej siostrze.

- Пожалуйста, снимите вашу обувь.
- Снимите, пожалуйста, свои ботинки.
- Снимите обувь, пожалуйста.
- Разуйтесь, пожалуйста.
- Снимите, пожалуйста, ботинки.
- Снимите, пожалуйста, обувь.

Proszę zdjąć buty.

- Я хочу видеть вашу мать.
- Я хочу видеть твою мать.
- Я хочу увидеться с вашей матерью.
- Я хочу увидеться с твоей матерью.

Chciałbym spotkać się z twoją matką.

- Сколько они дали тебе за твою старую машину?
- Сколько тебе дали за твою старую машину?
- Сколько вам дали за вашу старую машину?

Ile dostałeś za swój stary samochód?

- Я не думаю, что мы можем гарантировать вашу безопасность.
- Не думаю, что мы можем гарантировать тебе безопасность.
- Не думаю, что мы можем гарантировать вам безопасность.

Myślę, że nie możemy zagwarantować ci bezpieczeństwa.

- Я хочу одолжить на час твою машину.
- Я хочу одолжить у вас на час машину.
- Я хочу одолжить на час вашу машину.
- Я хочу взять у вас на час машину.
- Я хочу одолжить у тебя на час машину.
- Я хочу взять у тебя на час машину.
- Я хочу одолжить у Вас на час машину.

Chcę pożyczyć twoje auto na godzinę.