Translation of "подстричься" in English

0.004 sec.

Examples of using "подстричься" in a sentence and their english translations:

Пора подстричься.

It's time to get a haircut.

- Тебе бы сходить да подстричься.
- Вам бы сходить да подстричься.
- Тебе следует подстричься.
- Вам следует подстричься.

You should go and have your hair cut.

- Я хотел бы подстричься.
- Я хотела бы подстричься.

- I would like to have my hair cut.
- I'd like to have my hair trimmed.

Тому надо подстричься.

Tom needs a haircut.

Пора тебе подстричься.

It's high time you had a haircut.

Мне нужно подстричься.

- I need to have a haircut.
- I need to get a haircut.

Тебе нужно подстричься.

- Your hair wants cutting.
- You need a haircut.

Тебе надо подстричься.

You need to get a haircut.

Тому нужно подстричься.

Tom needs to get a haircut.

Думаешь, мне надо подстричься?

Do you think I need a haircut?

Думаю, тебе надо подстричься.

- I think you should get a haircut.
- I think that you should get a haircut.

Тебе нужно подстричься, Том.

You need a haircut, Tom.

Я хочу подстричься перед поездкой.

I want to get a haircut before I go on the trip.

- Тому надо подстричься.
- Тому нужно постричься.

Tom needs a haircut.

- Мне надо подстричься.
- Мне надо постричься.

- I need to get a haircut.
- I need a haircut.

- Тебе надо подстричься.
- Тебе надо постричься.

You should get a haircut.

- Вам надо подстричься.
- Вам надо постричься.

You should get a haircut.

Он пошёл подстричься, но скоро вернётся.

He had gone to get a haircut, but he'll be back soon.

- Том, тебе нужно подстричься.
- Том, тебе нужно постричься.

Tom, you need a haircut.