Translation of "плачем" in English

0.003 sec.

Examples of using "плачем" in a sentence and their english translations:

Мы плачем.

- We are crying.
- We're crying.

Мы плачем, когда нам очень грустно.

We cry when we are very sad.

Что имеем — не храним, потерявши — плачем.

- You don't know what it is you've got until it's gone.
- The worth of a thing is best known by the want of it.

Почему мы плачем, когда режем лук?

Why do we cry when cutting onions?

Он залился безутешным плачем и не останавливался,

He burst into tears and cried inconsolably, non stop,

- Том в слезах побежал к себе в комнату.
- Том в слезах побежал в свою комнату.
- Том с плачем побежал к себе в комнату.
- Том с плачем побежал в свою комнату.

Tom ran to his room, crying.

- Что имеем — не храним, потерявши — плачем.
- Цену вещи узнаешь, как её потеряешь.
- Цену вещи тогда узнаешь, как её потеряешь.

- You don't know what it is you've got until it's gone.
- The worth of a thing is best known by the want of it.

Приятная женщина привела меня в громадную, гигантскую – по крайней мере с точки зрения трёхлетки – комнату, высокие полки которой были полны игрушек. И так я сидел на одном месте не знаю сколько времени, но наверное, долгих минут пять или как-то так, а потом я залился плачем, как никогда не плакал раньше (во всяком случае, так это мне описала мама). Женщины в детском саду попытались меня успокоить, но это было без толку. К счастью, мать ещё была там, разговорившись с родителем другого ребёнка, и она подошла и отвела меня домой. И они решили больше меня туда не водить, пока мне не стукнуло шесть или около того.

A nice lady took me into a huge, gigantic – аt least from a 3-year-old's perspective – room, with tall shelves filled with toys. And I was sitting there, in one place, for I have no idea how long, but probably for a colossal 5 minutes or so, and then I just started crying like I've never cried before (or at least that's how my mom described it to me). Ladies from the kindergarten tried to calm me, but there was no use. Fortunately, my mother was still there, talking with a parent of another kid, so she came to me and took me home. And they decided to never take me there again until I was 6 or so.