Translation of "парня" in English

0.013 sec.

Examples of using "парня" in a sentence and their english translations:

- У парня было ружьё.
- У парня был пистолет.

The guy had a gun.

- Ты узнаёшь этого парня?
- Вы узнаёте этого парня?

Do you recognize that guy?

- Того парня звали Томом.
- Того парня звали Том.

That guy's name was Tom.

- Посмотри на того парня.
- Посмотрите на того парня.

Look at this guy.

- Ты знаешь соседского парня?
- Вы знаете соседского парня?

Do you know the guy next door?

Я хочу парня.

I want a boyfriend.

У парня температура.

The guy has a fever.

- Вы не узнаёте этого парня?
- Ты не узнаёшь этого парня?

Don't you recognize that guy?

- Держись подальше от этого парня.
- Держитесь подальше от этого парня.

Stay away from this guy.

Кто эти два парня?

Who are these two boys?

Как зовут нового парня?

What's the new guy's name?

Ты знаешь того парня?

Do you know that guy?

Этого парня невозможно ненавидеть.

You can't hate the guy.

У Мэри два парня.

Mary has two boyfriends.

Мне нравятся два парня.

I like two guys.

Как зовут твоего парня?

What's your boyfriend's name?

Парня Мэри зовут Томом.

Mary's boyfriend's name is Tom.

Я знаю того парня.

I know that guy.

У Мэри нет парня.

Mary doesn't have a boyfriend.

У меня нет парня.

I don't have a boyfriend.

Я узнаю того парня.

- I recognize that guy.
- I know that guy.

Я ненавижу парня Мэри.

I hate Mary's boyfriend.

Она любит своего парня.

She loves her boyfriend.

У тебя нет парня?

Don't you have a boyfriend?

Кто знает этого парня?

Who knows this guy?

От парня несёт чесноком.

That guy smells of garlic.

Ты узнаёшь этого парня?

Do you recognize that guy?

- Кажется, я того парня знаю.
- По-моему, я знаю того парня.

I think I know that guy.

- Держись подальше от этого парня.
- Держитесь подальше от этого парня.
- Тебе лучше держаться подальше от этого парня.
- Вам лучше держаться подальше от этого парня.
- Тебе следует держаться подальше от этого парня.
- Вам следует держаться подальше от этого парня.

You should stay away from that guy.

- Ты когда-нибудь целовал другого парня?
- Ты когда-нибудь целовала другого парня?

Have you ever kissed another guy?

- Я знаю парня по имени Смит.
- Я знаю парня, которого зовут Смит.

I know a guy named Smith.

то есть встретить классного парня.

which was to meet that great guy.

для того парня из Алабамы.

and demonstrate it for this guy in Alabama.

Эта девушка похожа на парня.

- That girl looks boyish.
- That girl looks like a boy.

Она, похоже, нашла себе парня.

She seems to have found a boyfriend.

Она вышла за местного парня.

She married a local boy.

Терпеть не могу того парня.

I can't stand that guy.

Я знаю парня в Бостоне.

I know a guy in Boston.

Ты знаешь имя парня Мэри?

Do you know Mary's boyfriend's name?

У моего парня много подруг.

My boyfriend has a lot of female friends.

Ты нашла себе хорошего парня.

You found yourself a nice guy.

Я не выношу того парня.

I can't stand that bloke.

Полиция проводила поиски пропавшего парня.

The police searched for the lost boy.

Она не любит своего парня.

She doesn't love her boyfriend.

Почему у меня нет парня?

Why don't I have a boyfriend?

Почему у тебя нет парня?

Why don't you have a boyfriend?

У меня даже нет парня.

I don't even have a boyfriend.

Она у меня парня увела!

She stole my boyfriend!

Я люблю моего бисексуального парня.

I love my bisexual boyfriend!

Хорошего парня ты себе заграбастала.

You got yourself a nice guy.

Почему ты трогаешь моего парня?

Why are you touching my boyfriend?

Мария увела парня у Алисы.

Mary stole Alice's boyfriend.

Как насчёт вон того парня?

What about that guy over there?

- Вот почему у меня нет парня.
- Вот поэтому у меня и нет парня.

This is why I don't have a boyfriend.

- Ты уверен, что у неё нет парня?
- Ты уверена, что у неё нет парня?
- Вы уверены, что у неё нет парня?

Are you sure she doesn't have a boyfriend?

- Вот бы мне парня, похожего на Тома.
- Вот бы мне парня типа тебя, Том.

I wish I had a boyfriend like Tom.

- Держись от этого парня как можно дальше.
- Держитесь от этого парня как можно дальше.

Stay away from this guy, as far away as possible.

парня, нашедшего нам место для парковки.

of the man who found us a parking spot that evening,

представь себе этого парня каждый день

imagine this guy every day

Она получила подарок от своего парня.

She got a present from her boyfriend.

Она выгнала своего парня из дома.

She kicked her boyfriend out of the house.

Ведьма превратила своего парня в лягушку.

The witch turned her boyfriend into a frog.

Она пыталась увести у меня парня.

She tried to steal my boyfriend.

У её парня проблемы с законом.

Her boyfriend is in trouble with the law.

Я ищу парня по имени Том.

I'm looking for a guy named Tom.

У каждого парня здесь есть девушка.

Every boy here has a girlfriend.

Моя лучшая подруга увела моего парня.

My best friend stole my boyfriend.

Парня, играющего на гитаре, зовут Кен.

The boy playing the guitar is Ken.

Ты когда-нибудь обманывала своего парня?

- Have you ever lied to your boyfriend?
- Have you ever told your boyfriend a lie?

У неё было только два парня.

She's only had two boyfriends.

У меня давно не было парня.

I haven't had a boyfriend in a long time.

Моего нового парня тоже зовут Том.

My new boyfriend's name is Tom, too.

- Вау, ладно посмотри на этого парня,

- Wow, okay look at this guy,

- Кен не мог вспомнить имя того парня.
- Кен не мог вспомнить, как зовут того парня.

Ken couldn't remember that guy's name.

- Помнишь того парня, о котором я тебе рассказывал?
- Помните того парня, о котором я вам рассказывал?

Do you remember that guy I talked to you about?

- Я встречаюсь со старшей сестрой парня моей младшей сестры.
- Я встречаюсь с сестрой парня моей сестры.

I'm dating my sister's boyfriend's sister.

- Я встречаюсь с младшей сестрой парня моей старшей сестры.
- Я встречаюсь с сестрой парня моей сестры.

I'm dating my sister's boyfriend's sister.

а потом вдруг я увидел простого парня.

whereas now I saw just an ordinary guy.

Правильно ли, что этого парня надо уволить?

Is it right that this guy should be fired?

У этого парня есть флажок с надписью:

And this guy has a little flag that says,

на самом деле играл там плохого парня

actually played a bad guy there

Я уговорила моего парня купить мне кольцо.

I talked my boyfriend into buying me a ring.

Прошло десять дней, как моего парня посадили.

It's been 10 days since my boyfriend went to jail.

Я знаю парня, у которого пять сестер.

I know a guy who has five sisters.