Translation of "отменено" in English

0.012 sec.

Examples of using "отменено" in a sentence and their english translations:

- Собрание было отменено.
- Совещание было отменено.

The discussion was being cancelled.

Оно было отменено.

It was canceled.

Заседание парламента была отменено.

The parliamentary session was canceled.

Сегодняшнее собрание было отменено.

- Today's meeting has been canceled.
- Today's meeting has been cancelled.

Было отменено несколько рейсов.

Several flights have been canceled.

- Рабство было отменено в большинстве стран мира.
- Рабство было отменено в большинстве частей света.

Slavery has been abolished in most parts of the world.

Название было отменено во время Французской революции

The title was abolished  during the French Revolution,  

- Сегодняшнее собрание было отменено.
- Сегодняшнее совещание отменили.

- Today's meeting has been canceled.
- Today's meeting has been cancelled.

Когда в России было отменено крепостное право?

When was serfdom abolished in Russia?

- Рабство в США было отменено только в 1865 году.
- Рабство в Соединённых Штатах было отменено только в 1865 году.

- Slavery was not abolished in the United States until 1865.
- Slavery in the United States was not abolished until 1865.

- Встреча была отменена.
- Встречу отменили.
- Собрание отменили.
- Собрание было отменено.

The meeting has been canceled.

Крепостное право в России было отменено только в 1861 году.

Serfdom in Russia was only abolished in 1861.

Это название было отменено во время Французской революции, как несовместимое с эгалитарным

The title was abolished during the French Revolution, as incompatible with the egalitarian

- Встреча была отменена из-за дождя.
- Собрание было отменено из-за дождя.

The meeting was canceled because of the rain.

Смертный приговор, осуществление которого было отменено в последний момент, оказал большое влияние на творчество Достоевского.

The death penalty, the implementation of which was canceled at the last moment, had a great influence on the work of Dostoevsky.