Translation of "определённые" in English

0.004 sec.

Examples of using "определённые" in a sentence and their english translations:

ходить на определённые совещания.

and you may have to attend some mandatory meetings.

сколько определённые повествовательные структуры.

but particular narrative structures.

Конечно, я имею определённые преимущества:

And granted, I have certain advantages --

У меня есть определённые права.

I have certain rights.

Определённые слова имеют двойной смысл.

Some words have double meanings.

Конституция даёт штатам определённые права.

The Constitution gives certain rights to the states.

что у меня есть определённые таланты,

that my mind had been blessed with gifts,

а секс-работники соблюдают определённые правила

and sex workers are made to comply with special restrictions,

Непрерывно с нами происходят определённые события,

Certain events keep happening to us,

который предписывает, что определённые исследования, проведённые в Америке,

which says that for some particular trials that happen in America

превратив их в оружие, нацеленное на определённые цели

and then weaponized them against targets,

в которой он обозначил определённые подвижки своей теории.

in which he outlined certain advances of his theory.

Мечников обнаружил, что определённые виды бактерий из кишечника человека

Metchnikov found that certain species of bacteria from the human intestines

Кроме того, мы показали, что подкармливая определённые штаммы бактерий,

In addition, we've shown that by feeding specific strains of bacteria,

Подписывая контракт, вы соглашаетесь на определённые правила и условия.

By signing a contract, you agree to certain terms and conditions.

Вот почему и как определённые цвета оказывают на нас воздействие,

So, that's how and why certain colors affect us,

у нас есть определённые ожидания по отношению друг к другу.

we do have expectations upon one another.

Существуют определённые люди, которые наслаждаются работой - фактически, они любят работать.

There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.

У вас есть какие-нибудь определённые планы на сегодняшний вечер?

Have you got anything special in mind for tonight?