Translation of "правила" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "правила" in a sentence and their chinese translations:

- Есть правила.
- Существуют правила.

有规矩的。

- Ты нарушил правила.
- Ты нарушила правила.
- Вы нарушили правила.

你触犯了规则。

- Ты нарушил правила.
- Ты нарушила правила.

你触犯了规则。

Есть правила.

有规矩的。

Правила должны соблюдаться.

規則應該被遵從

Я соблюдал правила.

我遵守規矩。

Ты нарушил правила.

你触犯了规则。

Необходимо соблюдать правила.

規則必須遵守。

Мы должны соблюдать правила.

我们必须遵守规则。

Он объяснил мне правила.

他向我說明了規則。

Мы должны уважать правила.

我们必须遵守规则。

Это исключение из правила.

这是一个例外。

Наш дом, наши правила.

我們的房子,我們的規則。

Иногда я нарушаю правила.

我有时候打破规矩。

Она умеет обходить правила.

她擅於逃避規則。

- Ты должен соблюдать правила дорожного движения.
- Вы должны соблюдать правила дорожного движения.
- Ты обязан соблюдать правила дорожного движения.
- Вы обязаны соблюдать правила дорожного движения.

你應該遵守交通規則。

- Вы не объяснили бы мне правила?
- Не объясните ли вы мне правила?
- Не могли бы вы разъяснить мне правила?

請你為我解釋規則好嗎?

- Во время эпидемии соблюдайте правила безопасности.
- Во время эпидемии соблюдайте правила предосторожности.

疫情期间注意安全。

У этого правила нет исключений.

这条规定不许例外。

Водители должны соблюдать правила дорожного движения.

司机应该遵守交通规则。

У каждого правила есть свои исключения.

每條規則都有例外。

Очень важно соблюдать правила дорожного движения.

尊重循环的规则是很重要的。

Всевозможные правила заставили его потерять свободу.

各種規定讓他失去了自由。

Правила существуют для того, чтобы их нарушать.

規則就是用來打破的。

- Мы должны следовать правилам.
- Мы должны соблюдать правила.

我们必须遵守规则。

Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.

- 在所有的游戏里有最重要的特点: 它们都拥有法则。
- 最重要的事情是所有的游戏规则。

- Это против правил.
- Это противоречит правилам.
- Это нарушение правил.
- Это нарушает правила.
- Это вопреки правилам.
- Это нарушение правила.
- Это идёт вразрез с правилами.

这违反规则。

Правила пунктуации в эсперанто примерно такие же, как и в других языках.

世界语中使用标点符号的规则或多或少与任何其他语言有相同之处。

- Том нарушил школьные правила и был исключен.
- Тома исключили из школы за нарушение школьных правил.

汤姆因为破坏了校规而退学了。

Простые числа — как жизнь: подчинены строгой логике, и всё же познать правила невозможно, даже если думать и думать об этом всё своё время.

- 質數就像人生,它們完全是合邏輯的,但就算你花多少時間來思考,也不能找到它們背後的規律。
- 质数就像生活,它们是完全符合逻辑的,但即使我们花所有时间来思考,也找不到规律。