Translation of "задержаться" in English

0.007 sec.

Examples of using "задержаться" in a sentence and their english translations:

Ты надолго планируешь здесь задержаться?

Are you planning to stay here for a long time?

Тому пришлось задержаться на работе.

- Tom had to work late.
- Tom needed to work late.

Почему бы тебе не задержаться?

- Why don't you stay for a while?
- Why don't you stay a while?

Я планирую задержаться тут на три дня.

I plan to stay here for three days.

Почему бы тебе не задержаться на минуту?

Why don't you stay a minute?

- Мне стоило задержаться в Бостоне ещё на одну-две недели.
- Мне стоило задержаться в Бостоне ещё на неделю-другую.

- I should've stayed in Boston for another week or two.
- I should have stayed in Boston for another week or two.

- Можно вас на минутку?
- Можно тебя на минутку?
- Ты не мог бы задержаться на минутку?
- Вы не могли бы задержаться на минутку?

Could you hold on a minute?

Я хотел бы задержаться здесь подольше, чтобы познакомиться с твоими родителями.

I wish that I had stuck around long enough to meet your parents.

- Я планирую оставаться там одну неделю.
- Я планирую задержаться там на неделю.

- I plan to stay there a week.
- I plan to stay there one week.

- Ты можешь остаться до половины третьего?
- Ты можешь задержаться до половины третьего?

Can you stay till 2:30?

- Планируете ли вы пробыть в Бостоне очень долго?
- Вы собираетесь весьма надолго задержаться в Бостоне?

Do you plan to be in Boston very long?

У меня не много работы, но достаточно для того, чтобы задержаться в офисе на этой неделе.

I don't have a lot of work, but it's enough to keep me in the office this week.