Translation of "газетах" in English

0.006 sec.

Examples of using "газетах" in a sentence and their english translations:

В газетах ничего не опубликовали.

The newspapers didn't publish anything.

Это было во всех газетах.

This was in every newspaper.

Об этом писали в газетах.

It was reported in the newspapers.

Внезапно заголовок был помещен в газетах

Suddenly the headline was put in the newspapers

это новости в очень важных газетах

this is news in very important newspapers

тогда вы видите заголовок в газетах

then you see the headline in the newspapers

Этой новости не было в газетах.

Newspapers did not report that news.

То, что пишут в газетах, - правда.

What the newspapers say is true.

История была во всех дневных газетах.

The story was in all daily newspapers.

В газетах пишут, завтра снег будет.

According to the paper, it will snow tomorrow.

Его полное описание повторялось во всех газетах.

A full description of him has been circulated in every newspaper.

Объявление о его смерти появилось в газетах.

An announcement of his death appeared in the newspapers.

Не верь всему, что написано в газетах.

Don't go by what the newspapers say.

Люди верят всему, что пишут в газетах.

People believe everything written in the newspapers.

Моё имя появилось во всех газетах нашей страны.

My name appeared in all my country's newspapers.

В газетах писали, что это было преступление страсти.

It said in the newspapers that it was a crime of passion.

Буду ждать, когда прочитаю о тебе в газетах.

I'll be waiting to read about you in newspapers.

Об этой пьесе были большие объявления в газетах.

The play ran a big advertisement in the newspapers.

Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.

According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.

В журналах более подробно описываются события, чем в газетах.

A magazine can tell more about a story than a newspaper.

- Не успеешь и глазом моргнуть, как окажешься в газетах.
- Не успеешь оглянуться – о тебе уже пишут в газетах.
- Не успеешь опомниться, как попадёшь на газетные полосы.

The next thing you know, you'll be in the papers.

- Эта история попала во все газеты.
- Эта история описывалась во всех газетах.

The story was in all the papers.

Ты и глазом моргнуть не успеешь, как о тебе напишут в газетах.

Next thing you know, you'll be in the papers.

Если ваш супруг — политик, то ваше имя, вероятно, также будет появляться время от времени в газетах.

If your spouse is a politician, then likely your name will also appear in the newspaper from time to time.

- В мгновение ока о тебе будут писать газеты.
- Ты и глазом моргнуть не успеешь, как о тебе напишут в газетах.

Next thing you know, you'll be in the papers.