Translation of "Происходят" in English

0.020 sec.

Examples of using "Происходят" in a sentence and their english translations:

Происходят изменения.

Changes are taking place.

- Несчастные случаи постоянно происходят.
- Аварии постоянно происходят.

Accidents happen all the time.

происходят захватывающие события:

an intriguing thing happens:

Они происходят повсеместно,

They are everywhere,

Совпадения происходят постоянно.

Coincidences happen all the time.

Происходят странные вещи.

- Strange things are happening.
- Strange things have been happening.

Странные вещи происходят.

Weird things are happening.

Происходят большие перемены.

Big changes are afoot.

- Дорожные аварии происходят ежедневно.
- Дорожные аварии происходят каждый день.

- Traffic accidents happen daily.
- Traffic accidents happen every day.

Такие вещи постоянно происходят.

Such things happen all the time.

Люди происходят из Африки.

Humans originated in Africa.

Здесь происходят абсурдные вещи.

Absurd things happen here.

Дорожные аварии происходят ежедневно.

Traffic accidents happen daily.

Несчастные случаи действительно происходят.

Accidents do happen.

Такие явления редко происходят.

These phenomena occur but rarely.

Здесь происходят странные вещи.

Strange things have been happening here.

- Такого рода вещи происходят каждый день.
- Такие вещи происходят каждый день.

That kind of thing happens every day.

Теперь посмотрим, как происходят землетрясения.

Now let's see how earthquakes occur.

Большинство американцев происходят от иммигрантов.

Most Americans are descended from immigrants.

В Японии часто происходят землетрясения.

Earthquakes frequently hit Japan.

Несчастные случаи происходят от беспечности.

Accidents arise from carelessness.

Такого рода вещи постоянно происходят.

This kind of thing happens all the time.

В лесу происходят странные вещи.

There are strange things happening in the woods.

теперь происходят с мобильных устройств?

now happen from mobile devices?

Происходят экономические, индустриальные и климатические изменения.

Economic change, industrial change and climate change.

Изменения происходят с каждым человеком отдельно,

Change happens one person at a time,

Гражданские войны происходят во многих странах.

Civil wars are occurring in many countries.

Такие вещи происходят только в Швеции.

These things only happen in Sweden.

Многие английские слова происходят из латыни.

Many English words are derived from Latin.

Непрерывно с нами происходят определённые события,

Certain events keep happening to us,

Том заметил, что происходят странные явления.

Tom noticed strange things happening.

В последнее время происходят странные вещи.

Strange things have been happening recently.

происходят на мобильных устройствах в год

happen on mobile devices per year

Клинические испытания не происходят сами по себе.

You know, clinical trials can't just happen.

в головном мозге происходят только отрицательные изменения:

the only changes that took place in the brain were negative:

подобные события происходят в природе все время

events like this are happening in nature all the time

что преступность и наркотики происходят из Мексики

that crime and drugs come from Mexico

Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.

Such things often happen by accident rather than by design.

Тут происходят какие-то очень странные вещи.

There are some very strange things going on here.

Приливы и отливы происходят под влиянием Луны.

Tides are caused by the influence of the moon.

Я думаю, что подобные вещи происходят случайно.

- I think that things like this happen by chance.
- I think things like this happen by chance.

потому что именно тогда сумасшедшие вещи и происходят.

because that's where crazy stuff starts happening.

Тяжелые бои происходят в тесноте среди живых изгородей.

Heavy fighting ensues in the crammed spaces among the hedges.

Различные мутации гриппа происходят от свиней и птиц.

Many strains of flu come from pigs and birds.

- Почему плохие вещи случаются?
- Почему плохие вещи происходят?

Why do bad things happen?

Иногда в море происходят особенно зрелищные события. Светящиеся приливы.

Sometimes, the sea puts on a particularly special show. Luminous tides.

- Такие вещи всегда происходят по три.
- Бог троицу любит.

These things always happen in threes.

если тренды все сохранятся, которые сейчас в мире происходят,

if current world trends remain the same,

- Такие вещи уже не происходят.
- Такого уже не бывает.

That kind of thing doesn't happen anymore.

Некоторые события, которые он совершил много лет назад, сейчас происходят

Some events he took years ago are now taking place

вы можете быть похожими, что все эти обновления Google происходят?

you can be like, what is all these Google updates happening?

Легенды о короле Хрольфе происходят из бурного периода истории Европы, традиционно

Legends about King Hrolf come from a tumultuous period of Europe’s history, traditionally

происходят из этих обменов, которые продают криптотермины, многие из которых были

that can happen from these exchanges

которая отправилась на север, чтобы понять, как происходят резкие изменения в Арктике.

who have come north to understand how the Arctic is rapidly changing.

- Чепуха совершенная делается на свете.
- Абсолютно бессмысленные вещи происходят в этом мире.

Absolutely nonsensical things happen in this world.

Такие ночные представления происходят удивительно часто. Излучение света присуще трем четвертям морской фауны.

These nocturnal displays are surprisingly common. Three quarters of all marine animals create bioluminescence,

Большинство несчастных случаев, в конце концов, происходят за углом, а не в джунглях.

Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.

- Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.
- Восемьдесят процентов английских слов заимствованы из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов пришли из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов происходят из других языков.

80% of all English words come from other languages.