Translation of "повсеместно" in English

0.003 sec.

Examples of using "повсеместно" in a sentence and their english translations:

Они происходят повсеместно,

They are everywhere,

Он происходит повсеместно и наращивает обороты.

This is happening and it's on the rise.

Золотое сечение встречается повсеместно в природе.

The Golden Ratio is found everywhere in nature.

Спираль Фибоначчи встречается повсеместно в природе.

The Fibonacci spiral is found everywhere in nature.

В этом районе берберский язык мне встречается повсеместно.

In this town, I see Berber everywhere.

Где бы мы ни искали, мы находим ткачей повсеместно.

And we plop into a place and we find weavers anywhere, everywhere.

«Так... ну а что в этом?» — «Написано: "Выпей и опиши мне, что ты выучила"». — «Понял. Секунду... А вот и ведро. Давай, приступай». — «Буэ! Фу, ну и послевкусие. А? Ой! Буэээ!» — «Что ж... Заклинание явно успело всосаться...» — «О-ох... Она вполне могла бы делать зелья вкусными. Есть какие эффекты?» — «Ага. Но это для меня настолько неожиданно, что я ничего по этому поводу и не испытываю». — «Что?» — «Глянь в зеркало». — «...А. Стоп — что?!» — «Вот ты прямо мои мысли читаешь. Никто не оценит, но факт есть факт. И что теперь, принцесса-аликорн? Зависть маленьких девочек повсеместно?»

"So... what's this one, then?" "It says, "Drink this, then tell me what you've learned." "Alright, hang on. ...And here's the bucket. Okay, go ahead." "Urk! Ugh, it's got an aftertaste. Eh? Uh oh! Blaaargh!" "Well... I see you didn't barf up the spell..." "Ugh... I know she can make these potions palatable... Anything happen?" "Aye. But — truth be told, it's come so far out of left field for me I don't actually have any feelings about it!" "What?" "Have a look at the mirror." "...Oh. Wait... What?!" "Pretty much what I was thinking. No one's gonna understand, but here we are. So... what now, alicorn princess? Envy of little girls everywhere?"