Translation of "Некоторых" in English

0.007 sec.

Examples of using "Некоторых" in a sentence and their english translations:

- Некоторых людей брак пугает.
- Некоторых брак пугает.

Marriage frightens some people.

некоторых британских знаменитостей,

on certain British celebrities

в некоторых фермер

in some, a farmer

Для некоторых суеверие

For some, superstition

Некоторых такое раздражает.

Some people find this kind of thing annoying.

- У некоторых нет терпения.
- У некоторых людей нет терпения.

Some people have no patience.

- У некоторых туристов плохие манеры.
- У некоторых туристов плохое поведение.

Some tourists have bad manners.

Для некоторых это деликатес.

To some people this is a delicacy.

Некоторых им стало жалко.

Some pitied them.

Некоторых друзей нельзя заменить.

Some friends can't be replaced.

Некоторых бесит универсальность концепции надежды,

Some people are outraged by this notion that hope is universal,

у некоторых видов большие крылья

some species have large wings

Для некоторых это мой дедушка.

For some people, this is my grandfather.

Я знаю некоторых из мальчиков.

I know some of the boys.

У некоторых людей врождённая щедрость.

Generosity is innate in some people.

У некоторых кошек нет хвоста.

Tails are absent in some cats.

Некоторых девушек гоняли, как скот.

Some girls were chased like cattle.

В некоторых семьях есть горничные.

Some families have maids.

Тишина заставляет некоторых людей нервничать.

Silence makes some people nervous.

От некоторых привычек трудно избавиться.

Some habits are difficult to break.

Я был на некоторых фотографиях.

I was in a few of the pictures.

- На некоторых автобусных остановках есть сиденья.
- На некоторых автобусных остановках есть места для сидения.

Some bus stops have places you can sit.

В некоторых обществах нормы очень строги:

and in certain societies it is very strict,

Или, возможно, только в некоторых областях

I think there might be very limited areas

На самом деле в некоторых случаях

In fact, in some instances,

у некоторых из них длинные носы

some of them have long noses

Даже язык некоторых летучих мышей пушистый

Even the tongue of some bats are furry

Из рассказа некоторых учителей, использующих зум

From the account of some teachers using zoom

В некоторых всего несколько сотен звёзд,

Some of them have as few as a few hundred stars,

В некоторых странах свобода слова ограничена.

Freedom of speech is restricted in some countries.

В машине не хватает некоторых деталей.

The machine has some of its parts missing.

Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.

Mass production lowers the cost of certain goods.

В некоторых странах смертная казнь незаконнa.

In some countries capital punishment is illegal.

Врач сказал мне избегать некоторых продуктов.

The doctor told me to avoid certain foods.

У некоторых моих одноклассников избыточный вес.

Some of my classmates are overweight.

У некоторых людей нет своих компьютеров.

Some people don't own computers.

Я в отличие от некоторых работал.

I wasn't lazing around like some people.

Первое в некоторых отношениях уступает второму.

The former is inferior to the latter in some respect.

Том знает некоторых из друзей Мэри.

Tom knows some of Mary's friends.

У некоторых людей аллергия на латекс.

Some people are allergic to latex.

- Я получу некоторые.
- Я получу некоторых.

I'll get some.

У некоторых людей аллергия на пшеницу.

Some people are allergic to wheat.

На некоторых автобусных остановках есть скамейки.

Some bus stops have benches.

особенно в свете некоторых из этих фактов

especially in light of some of these facts

Для некоторых чисел ничего особенного не происходит.

And for some numbers, not much happens,

на некоторых пациентов, страдающих ПТСР или депрессией.

for some patients suffering from PTSD or depression.

Он был учителем в некоторых своих фильмах.

He was a teacher in some of his films.

В некоторых случаях даже неудача - большой успех.

In some attempts, it is glorious even to fail.

Том не считает отвратительным поедание некоторых насекомых.

Tom doesn't think it's disgusting to eat certain insects.

Для некоторых людей "Бог" - это они сами.

For some people, "God" is themselves.

В некоторых отношениях мы с ними разные.

We differ from them in some respects.

На некоторых круизных кораблях слишком много пассажиров.

Some cruise ships have too many passengers.

Я хочу заявить о пропаже некоторых драгоценностей.

I want to report the loss of some jewelry.

Он послал некоторых своих людей в долину.

He sent some of his men into the valley.

Он знал некоторых из них до войны.

He had known some of them before the war.

Полиция докопалась до некоторых фактов по делу.

The police dug out some facts about the matter.

Постройка некоторых соборов могла занять больше века.

The building of some cathedrals could take more than a century.

Некоторых из нас здесь завтра не будет.

Some of us won't be here tomorrow.

И хотя это правда в некоторых сообществах

And although that's true in certain communities

найти некоторых стажеров, и вы можете попробовать

to find some interns, and you could try

Но для некоторых животных темп перемен слишком быстр.

But for some animals, the pace of change is too fast.

в то же время используя власть некоторых политиков

at the same time using the power of some politicians

Хотя это проявляется через 3 дня, в некоторых

While it manifests itself in 3 days, in some

В некоторых случаях допустимо прибегать к физической силе.

It is sometimes acceptable to resort to violence.

В некоторых странах быть женщиной не очень хорошо.

In some countries, being a woman is not a good thing.

У некоторых видов животных самки доминируют над самцами.

In some species of animals, the female is dominant over the male.

У некоторых машин на крыше есть солнечные панели.

Some cars have solar panels on the roof.

-На, я уже знаю некоторых из ваших клиентов

- Nah, I already know some of your clients

Вы получаете все эти дополнительные посетителей, некоторых людей

You get all those extra visitors, some people

мы обнаружим, что у некоторых связей действительно есть потенциал

you find that some hook ups do indeed have the potential

В некоторых случаях религия заводит многих африканцев невероятно далеко:

In some cases, religion drives many Africans to extraordinary length:

В некоторых районах Японии этот обычай по-прежнему преобладает.

The practice still prevails locally in parts of Japan.

Наш разговор о сексуальности мух мог оскорбить некоторых людей.

Our talk about the sexuality of flies could offend some people.

В некоторых случаях изумруды могут цениться больше, чем алмазы.

In some cases, emeralds can be worth more than diamonds.

- Некоторые каракатицы имеют раковины.
- У некоторых каракатиц есть раковины.

Some cuttlefish have shells.

- Я получу некоторое.
- Я получу некоторые.
- Я получу некоторых.

I'll get some.

Бейсбол - популярный вид спорта в некоторых странах Латинской Америки.

Baseball is a popular sport in several Latin American countries.

В США однополые браки разрешены только в некоторых штатах.

In the US, a gay union is permitted only in some states.

и о некоторых советах, как мы можем улучшить наш потенциал.

and some tips we can use to help perform up to our potential.

И во время некоторых стандартных тестов на протяжении процесса реабилитации,

And during some standard testing throughout the process,

все, что нужно: маршруты, оценки, и обзоры. В некоторых случаях

read up on your destination, see ratings and reviews

Действительно, мы уже можем видеть эффект в некоторых частях мира.

Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.