Translation of "Используя" in English

0.021 sec.

Examples of using "Используя" in a sentence and their english translations:

используя аналитику поиска,

using the search analytics,

и общается, используя iPad,

and he communicates through an iPad,

используя ссылку Google Trends,

using the Google Trends link,

используя технику, похожую на марморирование,

using techniques similar to that used for paper marbling,

используя десять правил несчастной жизни.

with ten lessons for living miserably.

Пора снять трусы, используя нож.

Time to remove the underpants, with a trusted blade. -[slicing] -[grunts]

используя инструменты, такие как Canva.

by using tools like Canva.

и используя много прибыли для

and using a lot of the profits to

используя его, чтобы заплатить им.

using it to pay em out.

используя хорошие эмоции, язык тела.

using good emotion, body language.

используя электронную идентификационную карту, аналогичную моей,

using an e-identity card similar to mine

Используя компьютерные кабинки нашей школьной библиотеки,

Using the computer cubicles in my school library,

Мы спустимся прямо вниз, используя канат?

Do we rappel, use the rope, go straight down?

и давать указания роботу, используя компьютер.

and instructing a robot through a computer.

три бумагоделателя изменяют взятке, используя религию

three papermakers cheating on bribe using religion

Он сломал машину, неправильно её используя.

He broke the machine by using it incorrectly.

Используя Татоэбу, вы можете учить языки.

Using Tatoeba you can learn languages.

Люди писали книги, используя печатные машинки.

People used to write books using typewriters.

Учитель объяснял свою теорию, используя иллюстрации.

The teacher explained his theory using pictures.

используя эту целевую страницу это лучше

using this one landing page that's converting better

Используя новые технологии... ...мы видим в темноте...

Using new technology, we can see into the blackness.

используя деньги, полученные с предыдущей научной выставки.

using money that I had gotten from previous science fair awards.

Нельзя говорить по-английски, используя сто слов.

You can't speak English with 100 words.

Вы должны выполнить упражнение, используя косвенную речь.

You need to complete the exercise using indirect speech.

Я учу французский, используя видео на Youtube.

I study French using YouTube videos.

примерно на 30%, просто используя структуру AMP.

roughly by 30%, by just leveraging the AMP framework.

продлится, если вы используя решение электронной почты.

will last, if you're using an email solution.

потому что они, вероятно, используя других конкурентов

because they're probably using the other competitors

и ваше описание, используя плагин Yoast SEO.

and your description, using the Yoast SEO plugin.

Вы хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-фонарик.

So you wanna go on a scorpion hunt using the UV light.

Значит, хотите охотиться на скорпиона, используя УФ-свет?

So you want to go on a scorpion hunt using the UV light?

в то же время используя власть некоторых политиков

at the same time using the power of some politicians

используя беспроводное электричество и распределяя его по одному

using wireless electricity and distributing it on one

и, используя эффект Хасини, мы разрабатываем комбинированные терапии,

and we are using the Hasini effect to develop combination therapies

Доктор Паттерсон общался с гориллой, используя язык жестов.

Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.

Используя ловкость рук, он достал из шляпы кролика.

He produced a rabbit out of his hat by magic.

Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.

Write a paragraph using adjectives to describe the person's appearance.

Ты умеешь разводить огонь, используя лишь деревянные палочки?

Do you know how to start a fire using just sticks of wood?

И это была одна из причин, используя Hootsuites

And it was one reason, using the Hootsuites

И, вы, вероятно, используя такие вещи, как AdSense,

And, you're probably using things like AdSense,

Итак, так вы не используя все ваши деньги

So then that way you're not using all of your money

Используя бронзу как зеркало, можно опрятно одеться; используя людей как зеркало, можно понять положительное и отрицательное в себе; используя историю как зеркало, можно узнать о возвышении и упадке держав.

With bronze as a mirror one can dress neatly; with the example of another person one can see the advantages and disadvantages of himself; from the mirror of history one can know the reason for the rise and fall of states.

поэтому, используя солнце и ветер, мы зависим от погоды.

so we're dependent on the weather for solar and wind.

Используя свет и звук, можно активировать или ингибировать нейроны

Using light and sound, you can activate or inhibit neurons,

и используя её, она очищать воздух от углекислого газа.

and in being used, it scrubs CO2 out of the air.

было достаточно света, чтобы читать газету, не используя свет

there was enough light to read the newspaper without using light

Мы имеем обыкновение есть, используя нож, вилку и ложку.

We usually eat with a knife, fork and spoon.

и они на самом деле смешные достаточно, используя LeadQuizzes,

and they're actually, funny enough, using LeadQuizzes,

Большинство людей просто используя его один или два раза

Most people are just using it one or two times

но вы можете видеть, используя Google тренды, google.com/trends,

but you can see using Google trends, google.com/trends,

при поддержке массивной пехотной атаки по всему фронту, используя своё

closely followed by waves of infantry attacks along the entire line, using his numerical

Какие инструменты вы должны быть используя на своем веб-сайте?

What tools should you be using on your website?

вы можете создавать ссылки, используя та же самая точная тактика.

you can build links using the same exact tactics.

за три месяца в каждой стране, используя правило не применять английский.

using this no English rule just under 3 months for each country.

- Итак, и у тебя это получилось правой и используя этот инструмент,

- So, and you got it right, and using that tool,

Используя игровую карту, мы можем увеличить масштаб Франции 9 века - родины феодализма.

Using the in-game map, we can zoom in on 9th century France, the birthplace of feudalism.

Слепые читают на ощупь, используя систему выпуклых точек под названием "шрифт Брайля".

Blind people read by touching, using a system of raised dots called Braille.

Они выполняли упражнения по навигации и отрабатывали маневры стыковки, используя в качестве цели

They performed navigation exercises and practised docking manoeuvres using their spent rocket

Том сыграл вальс на фортепьяно, используя только большие пальцы, что приятно удивило Мэри.

Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.

Христофор Колумб однажды боролся с трёхголовым псом Цербером, хранителем потустороннего мира, используя только свою шляпу.

Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.

- Она достигла успеха во всём, пользуясь своим талантом.
- Она успешно завершила всё, используя свой талант.

- She made use of her talent, succeeding at everything.
- She successfully accomplished everything, making use of her talent.

Вы можете зарегистрироваться на своем Smart TV, используя код EpicHistory, чтобы получить доступ к этому невероятному

You can sign up on your Smart TV using the code EpicHistory to get access to this incredible

В течение ограниченного времени вы можете зарегистрироваться на своем Smart TV, используя код EpicHistory, чтобы получить скидку

For a limited time, you can sign up on your Smart TV using the code EpicHistory to get

Баг в версии Flash для Mac позволят вредоносным сайтам шпионить за пользователями, используя их веб-камеры и микрофоны.

A bug on the Macintosh version of the Flash software allows malicious websites to covertly eavesdrop on visitors using their webcam and microphone.