Translation of "поиска" in English

0.005 sec.

Examples of using "поиска" in a sentence and their english translations:

используя аналитику поиска,

using the search analytics,

Результаты поиска в Google обычно полезнее результатов поиска в Yahoo.

Google's search results are usually more useful than those of Yahoo's.

спроектированные специально для их поиска.

We built observatories specifically designed to look for them.

вы знаете, их алгоритм поиска,

you know, their search algorithm,

Google разделяет тестирование результаты поиска.

Google is split testing the search results.

на рост трафика мобильного поиска,

on growing your mobile search traffic,

сколько объема поиска вы получите,

how much search volume you're gonna get,

объем поиска, стоимость за клик.

the search volume, the cost per click.

оптимизируется для поиска в YouTube.

is optimizing for YouTube search.

для поиска ползучих тварей, в зданиях,

to look for critters, where there are buildings...

для мобильного поиска создать отзывчивый дизайн.

for a mobile search is create a responsive design.

когда дело доходит до поиска ниши,

when it comes to finding a niche,

Какой путь наиболее безопасный для поиска Даны?

Which way is our safest route to find Dana?

Какая стратегия поиска приведет нас к Дане?

Which navigation strategy can lead us to Dana?

Результаты поиска появляются прямо на карте, поэтому

Your search results are displayed right on the map

Я пользуюсь "Yahoo!" для поиска в интернете.

I use Yahoo! to search on the internet.

Это действительно основная цель их алгоритма поиска.

That is really the core purpose of their search algorithm.

и не нужно возвращаться к результату поиска

and not have to go back to the search result

когда дело доходит до поиска рейтинг двигателей?

when it comes to search engine rankings is?

Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.

You can learn about advanced search features here.

Муплис - это маленький инструмент для поиска ложбанских предложений.

Muplis is a small tool for searching Lojban sentences.

по популярной теме, это может получить тонну поиска.

on a popular topic, it can get a ton of search.

рекомендации на основе вашей истории поиска, обзоров и оценок.

and publish reviews, you'll get tailored recommendations.

Иногда яркое слово приходит вдруг, безо всякого поиска, само.

Sometimes a bright word comes suddenly, without any search, by itself.

По техническим причинам функция поиска в данный момент отключена.

Due to technical reasons, the search feature is currently disabled.

Исследуйте новые возможности -- обратите внимание на улучшенное поле для поиска.

An all new smarter search box is your starting point for discovery.

Темные, сырые места всегда хороши для поиска ползучих тварей. Нам туда.

Dark, dank places are always good for finding creepy crawlies. That's where we're going.

На самом деле это умное решение — использовать УФ-фонарик для поиска.

And actually it's pretty smart using this UV light to look for scorpions.

карточку в нижей части поля поиска или на одну из фотографий на ленте внизу экрана.

the info card below the search box or the carousel at the bottom of the screen.

Старикашка хотел надрать Пиноккио уши. Представьте, что он почувствовал, когда в процессе их поиска обнаружил, что забыл их сделать!

The little old man wanted to pull Pinocchio's ears. Think how he felt when, upon searching for them, he discovered that he had forgotten to make them!

Я задаюсь вопросом, гордиться ли мне тем, что на первых пяти страницах поиска по моему имени обо мне ничего нет, или стыдиться этого.

I wonder whether I should be proud or ashamed that there is no information about me on the first five pages of internet search results for my name.

- На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа. Выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Переводчику приходится прибегать к тысяче способов поиска, зная, что привередливого читателя очень трудно одурачить.
- На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!

In reality, translation is akin to working for peanuts, since the corresponding meaning of something in one language is often hidden in some deep and impenetrable recesses of the other. As a result, the translator is forced to search all over... Never mind that the picky reader is very difficult to fool.

После многих лет размышлений я пришел к мнению, что для каждого человека смысл жизни состоит из поиска смысла жизни. Каждый из нас уникальная личность. И каждый из нас несет в себе способность найти и исполнить уникальную миссию в своей жизни.

After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.