Translation of "холодный" in Dutch

0.026 sec.

Examples of using "холодный" in a sentence and their dutch translations:

- Ветер холодный сегодня.
- Ветер сегодня холодный.

De wind is vandaag koud.

Кофе холодный.

De koffie is koud.

Суп холодный.

De soep is koud.

Этот холодный.

Dit is koud.

Лёд холодный.

IJs is koel.

Он холодный?

Is het koud?

Этот лёд холодный?

Is het ijs koud?

- Холодный.
- Холодная.
- Холодное.

Het is koud.

Лёд очень холодный.

IJs is erg koud.

Ветер сегодня холодный.

De wind is vandaag koud.

Чай слишком холодный.

De thee is te koud.

Воздух был немного холодный.

De lucht voelde een beetje koud aan.

В Канаде холодный климат.

Canada heeft een koud klimaat.

- Кофе холодный.
- Кофе холодное.

De koffie is koud.

Мой дом очень холодный.

Mijn huis is heel koud.

Мне нужен холодный душ.

Ik heb een koude douche nodig.

Холодный ветер дует с моря.

Er blaast een koude zeewind.

Ночью холодный воздух будет там оседать.

Koude lucht kan zo 's nachts... ...ergens in wegzakken.

Но я чувствую холодный воздух оттуда.

Ik voel... ...koude lucht uit deze komen.

Холодный климат сказался на его здоровье.

Het koude klimaat had zijn weerslag op zijn gezondheid.

Я не хочу пить холодный чай.

Ik wil geen koude thee drinken.

Холодный ветер дул ей в лицо.

De koude wind blies in haar gezicht.

- Он холоден, как лёд.
- Он холодный, как лёд.

Het is ijskoud.

- Никто не хочет работать на улице в холодный день.
- Никто не хочет работать на открытом воздухе в холодный день.

Niemand wil buiten werken op een koude dag.

Если Вы пьете холодный напиток, то у вас может начаться икота.

Als je te koude dranken drinkt, loop je het risico om de hik te krijgen.

- Летом я люблю есть холодный картофельный салат.
- Летом я люблю есть салат из холодной картошки.

Ik eet graag koude aardappelsla in de zomer.

Каждый, кто использует эсперанто или работает для него - эсперантист, и каждый эсперантист имеет полное право видеть в эсперанто лишь простой язык, холодный инструмент для понимания между народами.

Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.