Translation of "удовольствие" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "удовольствие" in a sentence and their dutch translations:

Удовольствие было недолгим.

- Het plezier was kort.
- Het plezier duurde kort.

Чтение доставляет мне удовольствие.

Ik heb plezier in lezen.

Но сегодня тишина — довольно редкое удовольствие,

Maar stilte is tegenwoordig een vrij zeldzaam goed

Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй — никогда.

Een verkwister geniet maar kort, een gierigaard nooit.

Моя жизнь - это не сплошное удовольствие.

Het leven is niet altijd een pretje.

Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,

Om plezier op te zoeken, zoals lekker eten,

Ездить верхом на лошади доставляет большое удовольствие.

- Paardrijden is erg leuk.
- Paardrijden is bereleuk.

Он получает удовольствие от длительных прогулок по лесу.

Hij beleeft plezier aan lange boswandelingen.

Для одних отсутствие работы — большое удовольствие, а для других — боль.

Gebrek aan werk is voor sommigen een groot genot, voor anderen afzien.

Ванна была недостаточно горячей, так что я не смог получить от неё удовольствие.

Het bad was niet warm genoeg, dus kon ik er niet van genieten.

- Мы играли в шахматы не столько ради удовольствия от игры, сколько для того, чтобы убить время.
- Мы играли в шахматы не столько для того, чтобы получить удовольствие от игры, сколько ради того, чтобы скоротать время.

We speelden schaak, niet zo zeer om van het spel te genieten, meer om de tijd te doden.