Translation of "большое" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "большое" in a sentence and their japanese translations:

- Большое спасибо!
- Большое спасибо.

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!

- Большое спасибо!
- Спасибо вам большое!

ありがとうございます!

Большое спасибо!

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。

Спасибо большое.

ほんとありがとう。

Большое спасибо.

- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!
- ほんとありがとう。
- どうもありがとう。

- Большое спасибо, доктор.
- Большое вам спасибо, доктор.

先生、どうもありがとうございました。

- Большое спасибо за приглашение.
- Большое спасибо, что пригласили меня.
- Большое спасибо, что пригласил меня.
- Большое спасибо, что пригласили.

招待してくれてありがとう。

Это большое дело.

凄いことです

ТТ: Большое спасибо.

(トム)ありがとうございました

Большое спасибо, доктор.

先生、どうもありがとうございました。

То яблоко - большое.

そのリンゴは大きい。

"Большое спасибо". - "Пожалуйста".

- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

Понятно. Большое спасибо.

承知致しました。有難う御座います。

- Большое спасибо за всё.
- Большое тебе спасибо за всё.
- Большое вам спасибо за всё.

- いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
- いろいろお世話になりました。

- Большое спасибо за ваше приглашение.
- Большое спасибо тебе за приглашение.
- Большое спасибо вам за приглашение.

お招きにあずかりありがとうございます。

- "Большое спасибо за всё". - "Пожалуйста".
- "Большое спасибо за всё". - "Обращайтесь".
- "Большое спасибо за всё". - "Обращайся".

「色々どうも有難う」「どういたしまして」

- Большое спасибо вам за подарок.
- Большое вам спасибо за подарок.

贈り物をありがとうございます。

- Большое спасибо вам за подарок.
- Большое спасибо тебе за подарок.

贈り物をありがとうございます。

- Большое спасибо тебе за письмо.
- Большое вам спасибо за письмо.

- お手紙大変ありがとうございました。
- お手紙どうもありがとうございます。

Смотрите, это большое млекопитающее.

巨大な哺乳動物(ほにゅうどうぶつ)だ

Здесь стоит большое здание.

高い建物がそこに立っている。

Большое спасибо за приглашение.

お招き下さってありがとうございました。

Это довольно большое число.

それはかなり大きな数だ。

Есть одно большое различие.

それは1つの大きな違いがあるからだ。

Король оставил большое состояние.

王様が大きな財産を残した。

Большое здание сияло огнями.

大きな建物は光でこうこうと輝いていた。

Он унаследовал большое состояние.

彼は莫大な遺産を受け継いだ。

Это очень большое яблоко.

それはとても大きなりんごなんです。

США - очень большое государство.

- 米国は非常に大きな国です。
- アメリカってとても広い国なのよ。

Это здание очень большое.

- この建物は非常に大きい。
- このビルはとても大きい。

- Большое спасибо!
- Огромное спасибо!

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。
- どうもありがとうございます!

- Спасибо вам большое за ваше гостеприимство.
- Большое вам спасибо за гостеприимство.

お邪魔しました。

- Мой отец оставил мне большое наследство.
- Мой отец оставил мне большое состояние.

父は私に多額の財産を残してくれた。

- Посмотри вон на то большое здание.
- Посмотрите вон на то большое здание.

向こうの大きなビルをごらんなさい。

Этот костер имеет большое значение.

この火でかなり違うよ

Большое вам спасибо за помощь.

おかげさまで助かりました。

Большое спасибо тебе за письмо.

お手紙大変ありがとうございました。

Слушать музыку доставляет большое удовольствие.

音楽を聴くのはとても楽しい。

Музыка доставляет нам большое удовольствие.

音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。

В книге большое обилие рисунков.

その本には絵がいっぱい入っている。

Сорок миль — довольно большое расстояние.

40マイルといえばかなりの距離だ。

Он придавал мероприятию большое значение.

- 彼は出来事を重大視した。
- 彼はその出来事を重大視した。

У него большое количество книг.

彼はたくさんの本を持っている。

Молния ударила в большое дерево.

大きな木に稲妻が落ちた。

Вчера ночью было большое землетрясение.

- 昨夜、大地震があった。
- 昨夜、でかい地震があったんだよ。

Большое спасибо за Вашу помощь.

お手伝いくださってどうもありがとう。

Большое животное сбежало из зоопарка.

ある大型動物がその動物園から逃げ出した。

- Спасибо, доктор!
- Большое спасибо, доктор.

先生、どうもありがとうございました。

Большое спасибо Вам за старания!

ありがとうございます。お手数おかけしました。

Том оставил сыну большое состояние.

トムは息子に莫大な財産を残した。

Большое спасибо за быстрый ответ!

早急なお返事ありがとうございました。

Большое спасибо, что пригласили меня.

時間をさいていただきありがとう。

Чтение доставляет мне большое удовольствие.

読書は私の大きな楽しみです。

Большое спасибо за полезный совет.

ためになるアドバイスありがとうございます。

Большое спасибо. Я очень признателен.

どうもありがとうございます。感謝しています。

Большое спасибо. Я очень благодарен.

どうもありがとうございます。かたじけないです。

- "На сегодня я закончил". - "Большое спасибо".
- "У меня всё на сегодня". - "Большое спасибо".

「おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」

- Большое спасибо за всё, что вы сделали.
- Большое спасибо за всё, что ты сделал.
- Большое вам спасибо за всё, что вы сделали.
- Большое тебе спасибо за всё, что ты сделал.

大変お世話になりました。

- В большое дерево на поле ударила молния.
- В большое дерево на поле попала молния.

野原の大木に落雷があった。

в котором прибыль имеет большое значение.

確かに利益が重視されます

Посмотрите вон на то большое здание.

向こうの大きなビルをごらんなさい。

Это большое удовольствие быть с тобой.

君と一緒にいるのはとても楽しい。

Если повернёте направо, увидите большое здание.

右に曲がれば大きな建物が見えますよ。

"Большое спасибо", - сказала она с улыбкой.

たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。

Что это за большое новое здание?

- その大きな新しい建物は何ですか。
- あのでかくて新しい建物は何なの?

Видишь большое белое здание вон там?

あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。

Пять лет — слишком большое время ожидания.

5年待つには長すぎる。

- Премного благодарен.
- Большое спасибо.
- Премного благодарна.

- 本当にどうも。
- 本当にありがとう。

У него большое будущее в бейсболе.

- 彼は野球でかなり見こみがある。
- 彼は野球で将来十分見込みがある。

Он оставил своему сыну большое состояние.

彼は息子に大きな財産を残した。

Он получает от чтения большое удовольствие.

読書は彼にとって大きな楽しみです。

- Всем большое спасибо.
- Спасибо всем огромное!

皆さん、どうもありがとうございます。

- Какое высокое дерево!
- Какое большое дерево!

なんて高い木でしょう。

Жених подарил ей очень большое кольцо.

彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。

Вчера в Индии произошло большое землетрясение.

昨日インドで大きな地震が起こった。

Из маленькой искры загорается большое пламя.

小さな火花はしばしば大きな炎を起こす。

Он оказывал на меня большое влияние.

彼から大きな影響を受けた。

Мы импортируем большое количество продуктов питания.

私たちは大量の食糧を輸入している。

Большое спасибо. Ты мне очень помог.

いつもありがとうございます。助かります。

Что это за большое здание впереди?

- 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。
- 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。
- 私たちの目の前にある建物は何ですか。

Это самое большое здание в городе.

この市で最も高い建物です。

Большое тебе спасибо за ценные советы.

ためになるアドバイスありがとうございます。

Большое вам спасибо за ценные советы.

ためになるアドバイスありがとうございます。

Большое спасибо за то, что пришли.

ご参加いただき感謝致します。