Translation of "полное" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "полное" in a sentence and their dutch translations:

- Как звучит ваше полное имя?
- Какое у тебя полное имя?
- Как твоё полное имя?
- Какое у Вас полное имя?
- Как ваше полное имя?

- Wat is jouw volledige naam?
- Wat is uw volledige naam?
- Wat is jullie volledige naam?

Полное безумие, правда?

Te gek, niet?

- Скажите, пожалуйста, какое у Вас полное имя?
- Назовите, пожалуйста, своё полное имя.

- Wat is uw volledige naam, alstublieft?
- Alstublieft, wat is uw volledige naam?

и вы чувствуете полное поражение.

en je voelt je compleet verslagen.

- Мусорка полная.
- Мусорное ведро полное.

De vuilnisbak is vol.

Теперь мне грозит полное отключение организма!

Het is mogelijk dat mijn lichaam er mee stopt.

Моё полное имя — Рикардо Вернаут-младший.

Mijn volledige naam is Ricardo Vernaut Junior.

Полное солнечное затмение завтра будет видно в Южном полушарии.

De totale zonsverduistering van morgen zal te zien zijn vanaf het zuidelijk halfrond.

Да, и фамилия у него тоже Том. Полное имя Тома - Том Том.

Ja, zijn familienaam is ook Tom. Zijn volledige naam is Tom Tom.

Каждый, кто использует эсперанто или работает для него - эсперантист, и каждый эсперантист имеет полное право видеть в эсперанто лишь простой язык, холодный инструмент для понимания между народами.

Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.