Translation of "глубоко" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "глубоко" in a sentence and their dutch translations:

- Как глубоко?
- Насколько глубоко?

Hoe diep?

Глубоко вздохнуть!

Haal diep adem!

Он глубоко дышал.

- Hij haalde diep adem.
- Hij heeft diep ingeademd.
- Hij ademde diep in.

- Он был глубоко погружён в свои мысли.
- Он глубоко задумался.

Hij was in gedachten verzonken.

Насколько глубоко это озеро?

Hoe diep is het meer?

Насколько глубоко озеро Бива?

Hoe diep is het Biwameer?

Том будет глубоко взволнован.

- Tom zal versteld staan.
- Tom zal enthousiast zijn.

Прыжок удался, здесь достаточно глубоко.

De sprong ging goed, het was diep genoeg.

находящиеся глубоко в недрах земли,

was dat er diep onder de grond,

Эта заноза вошла очень глубоко.

Deze doorn is diep binnengedrongen.

Вода ледяная! Прыжок получился, здесь достаточно глубоко.

Dat water is steenkoud. De sprong ging goed, het was diep genoeg.

Глубоко в южных лесах есть старая дорога,

Er ligt een oude weg verborgen diep in de zuidelijke bossen.

из океанической тектонической плиты глубоко под землёй

die uit deze diep begraven oceanische tektonische plaat komt

Я не знаю насколько глубоко это озеро.

Ik weet niet hoe diep het meer is.

Слава богу, она спряталась в расщелине достаточно глубоко.

Gelukkig zat ze diep in die spleet.

- Сделайте глубокий вдох.
- Глубоко вдохните.
- Сделай глубокий вдох.

- Haal diep adem.
- Adem diep in.

Пещера тянется глубоко внутрь. И здесь неплохое место для привала.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

Не вижу, насколько там глубоко. В этом опасность таких туннелей,

Ik kan niet zien hoe diep het is. Dat is het gevaarlijke aan deze tunnels.

чтобы понять, почему она так глубоко проникла в моё сознание.

om te begrijpen waarom het zo diep resoneerde.

Он глубоко вздохнул, перед тем как войти в кабинет начальника.

Hij haalde diep adem voordat hij het kantoor van zijn chef binnenging.

Похоже, здесь достаточно глубоко, но никогда не знаешь на все сто.

Het water ziet er diep genoeg uit... ...maar je kunt nooit zeker zijn.

захватывая углерод и пронося его вместе с пищей глубоко под воду,

ze brengen koolstof uit hun voedsel in de diepte.

— Начну с того, — сказал он, садясь на мою постель, — что я вам сочувствую от всей души и глубоко уважаю эту вашу жизнь.

Laat me u om te beginnen zeggen - verklaarde hij, terwijl hij op mijn bed ging zitten - dat ik met heel mijn hart met u meevoel en diep respect heb voor uw manier van leven.