Translation of "Родителей" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Родителей" in a sentence and their dutch translations:

- Детям следует слушаться родителей.
- Дети должны слушаться родителей.
- Дети должны слушаться своих родителей.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

- Вчера я встретил твоих родителей.
- Я вчера твоих родителей встретил.
- Я вчера ваших родителей встретил.

Gisteren heb ik je ouders ontmoet.

- У меня уже нет родителей.
- Родителей у меня уже нет.
- У меня больше нет родителей.

Ik heb geen ouders meer.

- Вчера я встретил твоих родителей.
- Я вчера твоих родителей встретил.

Gisteren heb ik je ouders ontmoet.

- У меня уже нет родителей.
- Родителей у меня уже нет.

Ik heb geen ouders meer.

Дети должны слушаться родителей.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

Они не слушались родителей.

Ze gehoorzaamden hun ouders niet.

Дети перенимают привычки родителей.

- Kinderen nemen de gewoontes van hun ouders over.
- Kinderen imiteren de gewoontes van hun ouders.

Он осчастливил своих родителей.

Hij heeft zijn ouders gelukkig gemaakt.

Я люблю своих родителей.

Ik hou van mijn ouders.

Они не слушали своих родителей.

Ze luisterden niet naar hun ouders.

Вчера я встретил твоих родителей.

Gisteren heb ik je ouders ontmoet.

Ты должен слушаться своих родителей.

Ge moet gehoorzamen aan uw ouders.

Они не всегда слушаются родителей.

Zij gehoorzamen hun ouders niet altijd.

Родителей Тома нет в городе.

Toms ouders zijn de stad uit.

Он полностью зависит от родителей.

Hij is volledig afhankelijk van zijn ouders.

Брат одного из родителей - дядя.

De broer van een ouder is een oom.

Сестра одного из родителей - тётя.

De zus van een ouder is een tante.

Родителей Тома не было дома.

Toms ouders waren niet thuis.

Она вышла замуж без ведома родителей.

Ze trouwde zonder dat haar ouders ervan wisten.

Он был бременем для своих родителей.

Hij was een last voor zijn ouders.

Дети не всегда слушают своих родителей.

Kinderen luisteren niet altijd naar hun ouders.

Я бы хотел увидеть своих родителей.

Ik zou graag mijn ouders zien.

Она не хочет зависеть от родителей.

Ze wil niet afhankelijk zijn van haar ouders.

Сегодня у моих родителей годовщина свадьбы.

Vandaag is de huwelijksdag van mijn ouders.

Мы наследуем свои гены от родителей.

We erven onze genen van onze ouders.

На кого из родителей ты похож?

Op wie van je ouders lijk je?

Ты должен сделать своих родителей счастливыми.

Je moet je ouders gelukkig maken.

- Я не могу жениться без согласия родителей.
- Я не могу выйти замуж без согласия родителей.

Ik kan niet zonder toestemming van mijn ouders trouwen.

Анна вышла замуж без ведома своих родителей.

Anna is getrouwd buiten weten van haar ouders.

Мне удалось получить согласие родителей на брак.

Het is me gelukt om de goedkeuring van mijn ouders te krijgen voor mijn huwelijk.

Я не хочу быть обузой для родителей.

Ik wil mijn ouders niet tot last zijn.

Родители моих родителей - мои дедушка и бабушка.

De ouders van mijn ouders zijn mijn grootouders.

- Дети должны повиноваться родителям.
- Дети должны слушаться родителей.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

Джон хотел быть полностью независимым от своих родителей.

John wilde volledig onafhankelijk zijn van zijn ouders.

Я хочу навести порядок в доме до приезда родителей.

Ik wil het huis schoonmaken voor mijn ouders komen.

Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери?

Wie bezoeken er in het algemeen vaker hun ouders: zonen of dochters?

После смерти Тома Мэри вернулась в дом своих родителей.

Nadat Tom overleed, ging Mary terug naar het huis van haar ouders.

Под яркой полной луной... ...он отрывается от родителей больше обычного.

Onder de heldere maan... ...raakt hij verder van zijn ouders verwijderd.

- Том зарабатывает больше денег, чем его родители.
- Том зарабатывает больше родителей.

Tom verdient meer dan zijn ouders.

который был налит в точно такой же сервиз, какой был у моих родителей.

die geserveerd werd in kopjes die mijn ouders ook hebben.

- Вчера они навестили своих родителей.
- Вчера они ездили в гости к своим родителям.

Ze hebben hun ouders bezocht gisteren.

- Я хочу увидеть своих родителей.
- Я хочу увидеться со своими родителями.
- Я хочу увидеться с родителями.

Ik wil mijn ouders zien.

- Как поживают твои родители?
- Как дела у твоих родителей?
- Как Ваши родители?
- Как поживают ваши родители?
- Как родители?

Hoe gaat het met je ouders?

- После всего, что произошло, Том больше не может заставить себя уважать своих родителей.
- После всего, что случилось, Том больше не может найти в себе уважения к родителям.

Na alles wat er gebeurd is, kan Tom geen respect meer voor zijn ouders opbrengen.