Translation of "ваших" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "ваших" in a sentence and their dutch translations:

Странно, что ваших друзей нет.

Het is vreemd dat jullie vrienden hier niet zijn.

- Приведи своих друзей.
- Приведите ваших друзей.

- Breng je vrienden mee.
- Laat je vrienden komen.

Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах.

Ik zou wat informatie willen over uw nieuwe computers.

Фактически это означает, что история всех ваших знакомств

Dat betekent in feite dat al je datinggeschiedenis

- Как зовут ваших детей?
- Как зовут твоих детей?

Hoe heten je kinderen?

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

Als ze je niet ontvangen en niet luisteren naar je woorden, ga dan weg uit dat huis of die stad en stamp het stof van je voeten.

- Без твоих советов мне не обойтись.
- Без ваших советов мне не обойтись.

Ik kan niet zonder jouw raad.

- У твоих детей есть собственные комнаты?
- У ваших детей есть собственные комнаты?

- Hebben jouw kinderen een eigen kamer?
- Hebben jullie kinderen een eigen kamer?
- Hebben uw kinderen een eigen kamer?

Пожалуйста, сообщите мне немедленно, если Вы хотите подобрать конференц-зал для Ваших продуктов.

Laat u me het alstublieft zo snel mogelijk weten als u een deel van de conferentiezaal zou willen opzetten om uw producten te tonen.

Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы.

Je bent geen eigenaar van dit opslagbestand. Je kunt je voortgang niet opslaan. Trofeeën zijn niet beschikbaar.

- Я могу увидеть это в ваших глазах.
- Я могу увидеть это в твоих глазах.

- Ik kan het in jouw ogen zien.
- Ik kan het in je ogen zien.

- Результат зависит только от твоего собственного старания.
- Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.

Het resultaat hangt volledig af van je eigen inspanningen.

- Вчера я встретил твоих родителей.
- Я вчера твоих родителей встретил.
- Я вчера ваших родителей встретил.

Gisteren heb ik je ouders ontmoet.

- Дайте нам знать, если вы с этим сможете справиться.
- Дайте нам знать, если это в ваших силах.

Laat ons weten of ge kunt komen.

- Мои часы более точные, чем твои.
- Мои часы точнее, чем твои.
- Мои часы точнее твоих.
- Мои часы точнее, чем ваши.
- Мои часы точнее ваших.

Mijn horloge is preciezer dan het jouwe.

- Выложи всё из своих карманов.
- Выложите всё из ваших карманов.
- Вытащи всё из карманов.
- Выньте всё из карманов.
- Вынь всё из карманов!
- Вынимай всё из карманов!
- Вынимайте всё из карманов!

Maak je zakken leeg.

- У вас с собой есть фотографии ваших детей?
- У тебя есть с собой фотографии твоих детей?
- У Вас есть с собой фотографии детей?
- У тебя есть с собой фотографии детей?

- Heb je foto's van je kinderen bij?
- Heeft u foto's van uw kinderen bij u?

- Выложи всё из своих карманов.
- Выложите всё из ваших карманов.
- Вытащи всё из карманов.
- Выворачивай карманы!
- Выньте всё из карманов.
- Выворачивайте карманы!
- Вынь всё из карманов!
- Вынимай всё из карманов!
- Вынимайте всё из карманов!

Maak je zakken leeg.