Translation of "Жила" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Жила" in a sentence and their dutch translations:

Жила-была прекрасная принцесса.

Er was eens een mooie prinses ...

Жила-была прекрасная принцесса...

Er was eens een mooie prinses ...

Я буквально жила в постели.

en speelde mijn leven zich 24/7 in bed af.

Моя семья жила в хижине.

Mijn familie woonde in een hut.

Она всегда жила в Отару.

Ze heeft altijd in Otaru geleefd.

- Это дом, где она раньше жила.
- Это дом, где она когда-то жила.
- Это дом, в котором она когда-то жила.
- Это дом, в котором она раньше жила.

Dit is het huis waar ze vroeger woonde.

- Я жил один.
- Я жила одна.

Ik woonde alleen.

- Я жил в Риме.
- Я жила в Риме.

Ik woonde in Rome.

Она жила в Перте и любила кататься на скейтборде.

Ze woonde in Perth en ze was gek van skateboarden.

Жила-была одна женщина, и звали её мисс Маргарет.

Er was eens een vrouw die Margaret heette.

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.

Er was eens een oude vrouw op een eilandje.

Где бы она ни жила, ей всё вокруг нравится.

Waar ze ook leeft, ze geniet altijd van haar omgeving.

В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...

Er was eens een mooie prinses ...

- Я всегда жил в Бостоне.
- Я всегда жила в Бостоне.

Ik heb altijd in Boston gewoond.

- Я раньше жил рядом с Томом.
- Я раньше жила рядом с Томом.

Ik woonde vroeger in de buurt van Tom.

- Я никогда не жил в Бостоне.
- Я никогда не жила в Бостоне.

Ik heb nooit in Boston gewoond.

- Я жил в Бостоне больше трёх лет.
- Я жила в Бостоне больше трёх лет.

Ik woonde meer dan drie jaar in Boston.

- Я жил в Австралии три года назад.
- Я жила в Австралии три года назад.

Ik woonde drie jaar geleden in Australië.

- Сколько лет вы здесь жили?
- Сколько лет ты здесь жил?
- Сколько лет ты здесь жила?

Hoeveel jaar woon je hier al?

- В каких странах ты жил?
- В каких странах ты жила?
- В каких странах вы жили?

- In welke landen heb je gewoond?
- In welke landen heeft u gewoond?
- In welke landen hebben jullie gewoond?

- В прошлом году я жил в Нью-Йорке.
- В прошлом году я жила в Нью-Йорке.

Vorig jaar woonde ik in New York.

- Я два месяца прожил в Ванкувере.
- Я жил в Ванкувере два месяца.
- Я жила в Ванкувере два месяца.

Ik woonde twee maanden in Vancouver.

- Я не знала, что ты раньше жил в Бостоне.
- Я не знал, что ты раньше жил в Бостоне.
- Я не знал, что ты раньше жила в Бостоне.
- Я не знала, что ты раньше жила в Бостоне.
- Я не знала, что вы раньше жили в Бостоне.
- Я не знал, что вы раньше жили в Бостоне.

- Ik wist niet dat je vroeger in Boston woonde.
- Ik wist niet dat u vroeger in Boston woonde.
- Ik wist niet dat jullie vroeger in Boston woonden.

- До шести лет я жил в Осаке.
- До шести лет я жила в Осаке.
- Я жил в Осаке до шести лет.
- Я прожил в Осаке до шести лет.

Ik woonde tot mijn zesde in Osaka.