Translation of "хорошей" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "хорошей" in a sentence and their arabic translations:

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.

رحلة سعيدة

Для меня эта новость была хорошей.

بالنسبة لي كان ذلك خبرا جيدا.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Надеюсь, что у тебя будет хорошее путешествие.

رِحلة سعيدة!

чтобы жить хорошей жизнью и быть счастливыми.

مفاهيم فريدة يستخدمها الناس لعيش حياةٍ جيدة وسعيدة.

Вернёмся к нашей хорошей знакомой — венериной мухоловке —

سنذهب إلى صديقتنا العزيزة، مصيدة فينوس هنا،

- Ты не обладаешь хорошей памятью.
- Вы не обладаете хорошей памятью.
- У тебя плохая память.
- У вас плохая память.

- أنت لا تملك ذاكرة جيّدة.
- ذاكرتك ليست جيّدة.

Вместо этого меня выносит из моей хорошей жизни

وبدلاً من هذا انتزعتُ من حياتي الجيدة

Давно у нас не было такой хорошей погоды.

لم يكن لدينا طقس جيد كهذا منذ وقت طويل.

и, конечно же, там было полно совершенно хорошей еды.

وكان، بالفعل، مليئًا بالطعام الجيد جدًا؛

Хорошей новостью является то, что мы сможем тебе помочь.

الخبر السعيد هو أنه بإمكاننا مساعدتك.

Все это будет хорошей изоляцией, чтобы тепло не ушло в землю.

‫سيمثل كل هذا عزلاً جيداً.‬ ‫بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.‬

Все это будет хорошей теплоизоляцией, так что тепло не уйдет в землю.

‫سيمثل كل هذا عزلاً جيداً.‬ ‫بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.‬

- Эти две картины с хорошей рамкой.
- У этих двух картин хорошая рамка.

هاتان صورتان جميلتان إطاراهُما.

Потому что главный секрет хорошей жизни, где бы то ни было, состоит в том,

لأن السر في عيش حياة سعيدة أين ما كنت هو:

Я объяснил Тому, что причина по которой я не хотел этого делать, заключалась в том, что я не считаю это хорошей идеей.

أخبرت توم أن السبب الذي لم أكن أريد القيام به هو أنني لم أعتقد أنها كانت فكرة جيدة