Translation of "узнать" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "узнать" in a sentence and their arabic translations:

но хотел бы узнать?

ولكن هل يريد أن يعرف؟

Я решил узнать это

لذا قررت أن أستكشف.

Ее надо узнать поближе.

‫ثمة شيء عليك أن تتعلّمه هنا.‬

пытаясь узнать об этом побольше,

و محاولة التعلم أكثر قليلا حول الأشياء بصفة عامة

Я хотел узнать своё будущее.

أردت أن أعرف مستقبلي.

- Можно поинтересоваться почему?
- Можно узнать почему?
- Можно спросить почему?
- Могу я узнать причину?

أيمكنني سؤالك عن السبب؟

- Я хочу узнать.
- Я хочу знать.

أود أن أعرف.

Я хочу больше узнать о Бостоне.

أريد أن أتعلم المزيد عن بوسطن.

Хочу узнать источник этой безответственной сплетни.

أريد معرفة مصدر هذه الشائعة الغير مسؤولة.

Можно узнать много интересного о ленте Мёбиуса,

ويوجد الكثير لمعرفته حول شريط موبييس

Что, если бы я могла это узнать?

ماذا لو أمكنني ذلك؟

Наблюдательность также поможет вам лучше узнать вашего партнёра.

بالفطنة يمكنك أيضاً أن تعرف شريكك بشكل أفضل

всего лишь с моего глупого желания попытаться узнать,

فهم ماتشعربه كلابنا

А чем больше знаешь, тем больше хочется узнать.

وكلما تعلمت المزيد، كلما أردت التعلم أكثر.

Мэри хотела узнать, есть ли у Тома возлюбленная.

أرادت ماري معرفة ما إن كان لِتوم حبيبة.

Вы будете рады узнать, что мы всё ещё работаем.

وستسرون لمعرفة أننا مازلنا نعمل.

Есть только один способ узнать, куда ведут эти туннели.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

Есть только один способ узнать, одни ли мы тут.

‫وهناك طريقة واحدة لنعرف‬ ‫إن كنا بمفردنا.‬

и стала ходить по врачам, чтобы узнать её причину.

وذهبت لكل خبير لأكتشف السبب.

Я хотела узнать, как мы можем развить бесконечный потенциал.

أردت أن أعرف كيف نصل إلى إمكانياتنا اللامحدودة.

Посетите их классный сайт, чтобы узнать больше https://totalbattle.com

تحقق من موقعهم على شبكة الإنترنت لمعرفة المزيد https://totalbattle.com

Мне довелось узнать всё это на собственном горьком опыте

كان يجب علي أن أتعلم كل هذه الدروس بالطريقة الصعبة،

просто поговорите с кем-то ещё, чтобы узнать их мнение.

فقط تكلم الى شخص آخر لتحصل على مشورة.

- Я любопытный.
- Я любопытная.
- Я хочу узнать.
- Интересно.
- Мне любопытно.

أود أن أعرف.

Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше.

لم يكن بإمكاني أن أتعرف عليه لأني لم ألتقه من قبل.

Невозможно узнать, сколько там воды, это может быть просто глубокий тупик.

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

Чтобы лучше узнать ее мир, нужно было наведываться сюда каждый день.

‫تطلّب الأمر مني الذهاب يوميًا‬ ‫كي أعرف بيئتها بشكل أفضل.‬

Я не трачу силы на то, чтобы узнать, где посмотреть следующий сезон,

ولا أضيّع طاقتي متسائلًا عن أحداث الموسم القادم،

Если кто-то ещё хочет узнать день недели в свой день рождения,

في الواقع، أي شخص آخر والذي يريد معرفة عيد ميلاده,

Так доктор может узнать, есть ли у пациента связь с внешним миром.

يعطي ذلك فكرة للطبيب أنه يوجد صلة مع العالم الخارجي.

мы могли бы узнать наши старые войны из китайских и русских источников

يمكننا أن نتعلم حروبنا القديمة من مصادر صينية وروسية

Сами было интересно узнать, насколько арабский и иврит похожи друг на друга.

كان سامي فضوليّا لمعرفة إلى أيّ حدّ العربيّة و العبريّة متشابهتان.

Прежде чем попытка приземления станет безопасной, НАСА нужно будет узнать больше о масконах

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

قم بزيارة صفحة Patreon الخاصة بنا لمعرفة كيف يمكنك دعم القناة والحصول على وصول

- Я хочу узнать твоё мнение.
- Мне нужно твоё мнение.
- Мне нужно ваше мнение.

- أريد أن أعرف رأيك.
- أريد رأيك.

Если наше видео оставляет у вас желание узнать больше о программе Apollo, это было

إذا ترك لك مقطع الفيديو الخاص بنا شهية لمعرفة المزيد عن برنامج أبولو ، فسيكون هذا

- Я бы хотел узнать, как её зовут.
- Я хотел бы знать, как её зовут.

أود أن أعرف اسمها.

- Я хочу знать твоё мнение.
- Я хочу узнать твоё мнение.
- Я хочу знать ваше мнение.

أريد أن أعرف رأيك.

- Я бы хотел узнать, почему моё имя вычеркнули из списка.
- Я хотел бы знать, почему моё имя вычеркнули из списка.

أود معرفة سبب حذف اسمي من القائمة.

Это создание миллионы лет училось, как прятаться так, чтобы его было невозможно найти. Я должен был узнать, как выглядят следы осьминога.

‫أمضى هذا الحيوان ملايين السنين‬ ‫يتعلّم الاختباء ليستحيل إيجاده.‬ ‫كان عليّ أن أتعلّم كيف تبدو آثار الأخطبوط.‬

- Это то, что мы хотим знать.
- Это то, что мы хотим узнать.
- Это-то мы и хотим знать.
- Это мы и хотим знать.

هذا ما نريد أن نعرفه.

- Я хотел бы узнать твоё мнение.
- Я хотел бы услышать Ваше мнение.
- Я хотел бы услышать твоё мнение.
- Мне бы хотелось услышать твоё мнение.
- Мне бы хотелось услышать ваше мнение.

أود الاستماع إلى رأيك.