Translation of "спросить" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "спросить" in a sentence and their arabic translations:

- Я забыл спросить его.
- Я забыла спросить его.
- Я забыл у него спросить.

نسيت أن أسأله.

Я должен спросить.

- عليَّ أن أطلُب.
- عليَّ أن أسأل.
- يجب أن أطلُب.
- يجب أن أسأل.

- Я забыл у него спросить.
- Я забыл у неё спросить.

نسيت أن أسأله.

Я забыл спросить его.

نسيت أن أسأله.

Могу я спросить Ваше имя?

هل أستطيع أن أسألك عن اسمك؟

Вместо этого нам нужно спросить следующее:

بدلاً من هذا، يجب علينا سؤال الآتي:

Но позвольте мне у вас спросить.

ولكن دعوني أسألكُم سؤالًا.

Это тебе лучше у неё спросить.

من الأفضل لك أن تسألها.

Тому следует спросить Мэри, как это делается.

توم عليه أن يسأل ماري عن ماذا يفعل.

Тут вы можете спросить, как это вообще возможно.

لذا فمن الممكن أن تتساءل كيف يمكن هذا.

можно просто спросить, и, если человек действительно знает ответ

فبإمكاننا القيام بسؤالهم ، وقد

Но животных, в частности собак, мы спросить не можем.

لكن الأمر سيختلف مع الكلاب والحيوانات،

и в самом начале спросить, какое впечатление человек производит.

و ان نحصل على انطباعنا الاول عن شخص منذ البداية

Но если мы найдём время спросить у самих себя,

ولكن لو سألنا أنفسنا

Они не могли напрямую спросить женщин об их ощущениях

كان بإمكانهم سؤال النساء عن رأيهم وتجربتهم فقط.

Спросить-то можно, как и сделать вид, что они отвечают,

فلا يمكننا فعلاً سؤالهم،

самый пугающий вопрос, который только можно спросить у молодого человека:

أكثر سؤال مخيف يمكن أن تطرحه على شاب

Я собирался спросить, где сокровище, и я собирался сказать, но

كنت أسأل أين كان الكنز وسأقول ولكن

- Не спросить ли нам Тома?
- Не попросить ли нам Тома?

أليس علينا سؤال توم؟

- Можно вас кое о чём попросить?
- Можно тебя кое о чём спросить?
- Можно вас кое о чём спросить?
- Можно тебя кое о чём попросить?
- Можно Вас кое о чём спросить?
- Можно Вас кое о чём попросить?

هل لي أن أطلب منك شيئا؟

и вместо этого спросить себя, что мы можем сделать для других.

في المقابل، اسئل عن ما يمكنك فعله لغيرك.

Здесь мы должны спросить: находимся ли мы в прошлом или в будущем?

ما يجب أن نسأله هنا هو ما إذا كنا في الماضي أم أننا في المستقبل؟

- Можно поинтересоваться почему?
- Можно узнать почему?
- Можно спросить почему?
- Могу я узнать причину?

أيمكنني سؤالك عن السبب؟