Translation of "ради" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "ради" in a sentence and their arabic translations:

- Ради бога!
- Ради всего святого!

- بحقّ الله!
- بحقّ الرّب!

«Мы учим математику ради игры, ради красоты,

"نحن ندرس الرياضيات للهو، والجمال،

ради самой математики.

فقط من أجل الرياضيات.

Исключительно ради примера

ولهدف التوضيح فقط،

ради общественного интереса

من أجل المصلحة العامة

Например, ради бизнеса,

قد يكون لسببٍ يتعلق بقضية أعمال،

Мы работаем ради мира.

نحن نعمل لأجل السلام.

И всё это ради того,

أليس هذا هو المغزى من كل هذا...

Не только ради смешков, нет.

حسنا، بصرف النظر عن الهراء والضحك،

и совместной работе ради мира,

والعمل معاً من أجل السلام

Я живу ради своей семьи.

أنا أعيش من أجل أسرتي.

Лейла оставила Сами ради другого мужчины.

- تخلّت ليلى عن سامي من أجل رجل آخر.
- تركت ليلى سامي من أجل رجل آخر.

я задаюсь вопросом: ради чего это всё?

ظللت أتساءل فقط: ما الهدف من كل هذا؟

Корпоративная Америка говорит, что всё ради прибыли.

تقول الشركات الأمريكية أن الهدف هو الأرباح.

Крупный бизнес говорит, что всё ради денег.

وتقول الأعمال التجارية الرئيسية أن الهدف هو المال.

Я поступил в университет ради изучения медицины,

قدمت في جامعة لدراسة الطب

Ради успеха он заплатил слишком высокую цену.

نجاحُهُ كلّفه كثيرًا.

и просто ради шутки осветил лампой эту ёмкость.

وقام بتوجيه إضاءة المصباح على حيز التجربة كنوع من أنواع العبث فحسب،

идти на риск в отношениях ради обретения опыта.

ليتعلموا ولو على حساب علاقاتهم بالآخرين

Учебник для гендиректора гласит, что всё ради акционеров.

ويقول دليل المدير التنفيذي أن الهدف هو المساهمون.

Ради этого стольким жертвуют: заводами, рабочими местами, сообществом.

ويُضحى بالكثير لأجل هذا... بالمصانع وبالشركات وبالوظائف.

на самом деле, ради того, чтобы быть известным

في الواقع ، من أجل الشهرة

А может быть, ради равноправия и социальной справедливости.

قد يكون السبب من أجل الانصاف والعدالة الاجتماعية.

- Я сделал это для неё.
- Я сделал это ради неё.
- Я сделала это для неё.
- Я сделала это ради неё.

- لقد فعلت ذلك لأجلها.
- فعلت ذلك من أجلها.

- Она вышла за него из-за денег.
- Она вышла за него ради денег.
- Она вышла за него замуж ради денег.

تزوجته من أجل ماله.

и не ставили всё на карту ради большого вознаграждения.

ولم يُقامروا للحصول على مكافآت كبيرة.

но если мы не знаем, ради чего что-то делаем,

لكن إن لم نقم بشيء ما من أجل شخص آخر،

Люди, которые будут врать ради тебя, будут врать и тебе.

من سيكذب لأجلك، سيكذب عليك.

чтобы он старался изо всех сил ради результата в далёком будущем.

أن يعمل بجد كي يُكافأ في المستقبل البعيد.

Пётр Великий, царь всея Руси, имел привычку вырывать людям зубы ради забавы.

بيتر العَظيم، زارُ روسيا، كانَ يَقتَلِعُ أسنانَ الناسِ للمُتعةِ

Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.

وحتى في وقفتنا في هذه الأمسية، فإننا نعلم أن هناك أمريكيين بواسل ينهضون من نومهم صباح كل يوم في صحارى العراق أو جبال أفغانستان ليخاطروا بحياتهم من أجلنا.

- Они бросила его из-за другого мужчины.
- Она ушла от него к другому мужчине.
- Они бросила его ради другого мужчины.
- Она ушла от него к другому.

تركته لتكون مع رجل آخر.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.