Translation of "оставаться" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "оставаться" in a sentence and their arabic translations:

и оставаться неактивными.

فإنها تظل غير نشطة وصامتة.

- Тебе слишком опасно здесь оставаться.
- Вам слишком опасно здесь оставаться.

- خطير جداً بالنسبة لكَ أن تكون هنا.
- خطير جداً لكِ أن تكوني هنا.

Она должна оставаться незаметной.

‫تحتاج إلى التخفي.‬

Рак должен оставаться настороже.

‫على القريدس أن يحذر.‬

Раньше я боялась оставаться одна.

كان لدي خوف من أن أكون وحدي

Государству легче оставаться в стороне,

ومن السهل جدًّا ألّا تتدخل الحكومات

Вам нужно оставаться в постели.

عليك أن تلزم السرير.

Я не хочу здесь оставаться.

لا أريد البقاء هنا.

Я не могу здесь оставаться.

لا يمكنني البقاء هنا.

мы должны делать это, чтобы оставаться сильными

علينا القيام بهذه الأشياء لكي نبقى أقوياء

пожалуйста, не забудьте подписаться и оставаться в курсе

من فضلك تذكر أن تشترك وتنزعج

Я делаю упражнения, потому что хочу оставаться здоровым.

أقوم بالتمارين الرياضية لأحافظ على صحتي.

Это умно в пустыне. Приоритет номер один: оставаться гидратированным.

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

Тебе нужно хотя бы семь часов сна, чтобы оставаться здоровым».

أنت بحاجة على الأقل إلى سبع ساعات لتبقى سليماً."

"Я предпочитаю оставаться естественной, знаете, быть такой какая я есть.

"من الأفضل أن أكون طبيعيًا ، كما تعلمون ، من أنا.

- Нужно ли мне оставаться в больнице?
- Мне надо остаться в больнице?

- هل يجب علي أن أبقى في المستشفى؟
- هل يتوجب علي البقاء في المستشفى؟

- Я не могу остаться надолго сегодня.
- Я не могу долго оставаться сегодня.

- لا يمكنني المكوث طويلا اليوم.
- لا يمكنني البقاء طويلا اليوم.

Это место очень жуткое, и мы не хотим оставаться здесь дольше, чем нужно.

‫هذا المكان مخيف للغاية‬ ‫ولا نريد الاستمرار هنا أطول مما ينبغي.‬

Он в безопасности. И немного взрослее. В этих густых тропических лесах оставаться вместе – непросто.

‫بلغ الأمان وصار أكثر حكمة.‬ ‫يمكن للتعاون أن يكون صعبًا‬ ‫في هذه الغابات المطيرة الكثيفة المظلمة.‬