Translation of "женщины" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "женщины" in a sentence and their arabic translations:

Женщины цветок

المرأة زهرة

- Женщины имеют право выбирать.
- Женщины имеют право выбора.

للنّساء الحقّ في الاختيار.

Это невероятные женщины.

وهؤلاء نساء رائعات!

Женщины очень отзывчивы.

النساء داعِمات جدًّا.

Женщины меняют мир.

إن النساء يغيرن العالم.

Французские женщины прекрасны.

نساء فرنسا جميلات.

Женщины любят внимание.

تحبّ النّساء جلب الانتباه.

- Вот чего хотят женщины.
- Это то, чего хотят женщины.

هذا ما تريده النّساء.

Хорошие женщины всегда красивы, но красивые женщины не всегда хороши.

النساء الطيبات دائما جميلات, أما النساء الجميلات لسن دائما طيبات.

Мужчины и женщины различны.

الرجل والمرأة مختلفين.

Женщины — это произведения искусства.

تُعتبر النساء بمثابة قطع فنية.

Женщины — главные фермеры мира.

‫وهي تنتج 60 إلى 80 في المائة‬ ‫من المواد الغذائية في البلدان ذات الدخل المنخفض ،‬

Женщины в древнем Риме

النساء في روما القديمة

Равенство женщины и мужчины,

مساواة المرأة والرجل

мужчины, женщины, дети, старики —

ما بين امرأة أو طفل أو شيخ،

Женщины играют в теннис.

النساء يلعبن التنس.

Сначала женщины и дети!

النساء و الأطفال أولا!

Мы - три одинокие женщины.

نحن ثلاث نساء وحيدات.

Все женщины любят бриллианты.

كلّ النّساء يعشقن الألماس.

женщины со своими собственными формами.

نساء ذات مظهر فريد.

Это мозг 43-летней женщины

هذا الدماغ لسيدة كان عمرها 43 سنة

Почему только женщины поддерживают меня?

لماذا يتبعني النساء فقط؟

гравюра с изображением рожающей женщины

صورة المرأة التي تلد محفورة

место женщины снова с нами

مكان المرأة كان هو نفسه معنا مرة أخرى

Женщины гуляют одни на улице

المرأة تمشي بمفردها في الشارع

Женщины стареют быстрее, чем мужчины.

النساء يتقدمون في السن أكثر من الرجال.

Бисексуальные женщины сталкиваются с сексуальным насилием

النساء ثنائيات الجنس يجربن الشريك الحميم والعنف الجنسي

великой женщины, которой мы все восхищаемся.

تلك المرأة العظيمة التي تُعجبنا جميعًا.

В жизни женщины очень много ограничений.

كما تعلمون، موانع النساء كثيرة

женщины и девушки — сильный источник возможностей.

‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬

Потому что женщины имеют бесконечное доверие

لأن المرأة لديها ثقة لا نهاية لها

Мне нравятся бледные как смерть женщины.

تعجبني النساء الصفروات مثل الجثث.

Женщины не должны закрывать свои лица.

ليست النّساء مجبرات على تغطية وجوههنّ.

но и о том, как руководят женщины,

ولكن لأنني سأتعلم أيضا كيف تتولى امرأة منصب القيادة،

Женщины с формами всё более решительно высказываются

أصبحت العارضات الممتلئات موجودات على الساحة أكثر فأكثر

и так на протяжении всей жизни женщины.

كل يوم من حياتنا كنساء.

Женщины очень эффективны даже в администрации страны

المرأة فعالة للغاية حتى في الإدارة القطرية

В ожидании своей женщины в древнем Риме

تنتظر المرأة في روما القديمة

И женщины никогда не потеряют ее доверие

ولن تضيع النساء ثقتها أبدًا

у женщины в тысячи раз больше сердца

المرأة لديها القلب آلاف المرات

Я бы сказал, что афроамериканцы и женщины,

وأود أن أقول للأشخاص السُمر، النساء ...

Почему женщины открывают рот, когда красят глаза?

لماذا تفتح النساء أفواههن عندما يضعون المكياج؟

Фадель хотел, чтобы все женщины были его.

كان فاضل يريد أن تكون كلّ امرأة له.

Не все женщины мира хотят быть матерями.

ليس جميع نساء العالم يتمنون أن يكونوا أمّهات.

- Ты что, с планеты, на которой живут одни женщины?
- Вы с планеты, на которой живут только женщины?

هل أنت من كوكب لا تعيش فيه إلا النساء؟

потому что очень многие женщины ощущают эти изменения.

لأن الكثير من النساء يمكن أن تشعرن بهذه التغييرات.

Ана в фильме «Настоящие женщины всегда в теле»

"آنا" في فيلم "Real Women Have Curves"

и что женщины с подобной аномалией являются гермафродитами.

وأن أي امرأة تملك هذه المنطقة فقد تكون خنثى.

Эта картина с изображением женщины с ленивой улыбкой

هذه الصورة تصور امرأة بابتسامة كسولة

потому что женщины уже давно ассоциируются с природой.

لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.

что она больше не отвечает требованиям женщины-спортсменки.

لم تعد مؤهلة كرياضية.

У слабых мужчин во всём всегда женщины виноваты.

الرجال الضعاف دائماً يلومون النساء في كل شيء.

Некоторые женщины с ранних лет знают, чего хотят.

تعلم بعض النّساء ما يردنه منذ سنّ مبكّر.

потому что многие женщины не знают об этой взаимозависимости,

لأن معظم النساء لسن على علم بهذا الارتباط،

Женщины ценятся больше, чем где-либо еще в мире

يتم تقييم النساء أكثر من أي مكان آخر في العالم

Мужчины и женщины не могут войти в одну среду

لا يستطيع الرجال والنساء دخول نفس البيئة

В начале 1900-х годов женщины создали общество и

في أوائل القرن العشرين ، أنشأت النساء مجتمعًا و

нет ничего связанного с исламом, когда женщины не учитываются

لا يوجد شيء يرتبط بالإسلام عندما لا تحسب النساء

Возможно, женщины такие, потому что они должны быть такими.

ربما تكون النساء هكذا ، لأنهن يجب أن يكن هكذا

и, что интересно, как мужчины, так и женщины, спят лучше.

وكل من الرجال والنساء، يحصلون على نوم جيد.

что женщины с высоким тестостероном превосходили остальных в ряде соревнований.

أن الرياضيين الإناث مع هرمون تستوستيرون عالية يتفوق في بعض الأحداث.

Женщины не должны скрывать свои лица от глаз других людей.

ينبغي أن تُظهر النّساء وجوههنّ.

от которой люди с низким достатком и женщины страдают больше всего.

الأشخاص ذوي الدخل المنخفض والنساء الأكثر عرضة للإصابة.

Я не красный, но у стройной женщины есть мужчина, не раненый.

أنا لست أحمر ، لكن المرأة النحيلة لديها رجل غير مصاب.

я поняла, что у меня как у женщины была более важная цель.

فهمت كأمرأة أنني أملك هدفا أعظم.

Дело в том, что половую жизнь женщины нельзя наладить с помощью таблетки,

في الحقيقة فإن الجانب الجنسي في الإناث لا يمكن إصلاحه بالأدوية.

Многие полагали, что женщины не будут этим делиться, это слишком личная тема.

أخبرنا الناس أننا لا نستطيع فعل ذلك، كون الأمر شخصيًا للغاية.

Женщины и девочки на фабриках в Бангладеш, работая по 12 часов в день,

النساء والفتيات فى مصانع بنغلاديش، يعملون 12 ساعة يوميا.

Шарлот Купер выиграла золото в 1900, на первой олимпиаде в которой участвовали женщины.

فازت شارلوت كوبر بالميدالية الذهبية عام 1900 تم إدراج النساء في الألعاب الأولمبية.

Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.

النساء الطيبات دائما جميلات, أما النساء الجميلات لسن دائما طيبات.

спортсмены которые которые квалифицируются как женщины меняется в зависимости от того как критерии рисуют линию.

الرياضيين الذين يتأهلون لتغيير الإناث اعتمادا على المعايير المستخدمة لرسم هذا الخط.

До недавнего времени основное предназначение женщины заключалось в том, чтобы выйти замуж и рожать детей.

كانت وظيفة النساء الرئيسية حتى زمن قريب هي أن يتزوجن ويلدن الأطفال.

- Я слышал женский крик.
- Я слышал, как кричала женщина.
- Я слышал крик женщины.
- Я услышал, как закричала женщина.

سمعت امرأة تصرخ.

Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.

منذ ان استلمت النساء المزيد من المسؤوليات في العمل و في المجتمع ، يقال ان عدد النساء الذين يعانون من الاجهاد من تربية الاطفال و العمل اخذ بالتصاعد .

Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право без всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии вступать в брак и основывать свою семью. Они пользуются одинаковыми правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения.

للرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج حق التزوج وتأسيس أسرة دون أي قيد بسبب الجنس أو الدين، ولهما حقوق متساوية عند الزواج وأثناء قيامه وعند انحلاله.

На этих выборах было много новшеств, и они породили много историй, которые будут рассказывать многим поколениям. Но одна, которая этим вечером у меня на уме, касается женщины, опустившей свой бюллетень в Атланте. Она подобна миллионам других, стоявших в очереди, за исключением одного: Энн Никсон Купер 106 лет.

في هذه الانتخابات أشياءٌ كثيرة حدثت لأول مرة وحكاياتٍ كثيرة ستُروى عبر الأجيال. أما الحكاية التي تدور في ذهني هذه الليلة، فإنها لامرأة أدلت بصوتها في أطلانطا. إنها تشبه الملايين غيرها الذين وقفوا في الصفوف طويلاً ليضعوا بطاقاتهم في صناديق الاقتراع. إلا أن هناك وجه خلاف وحيد بينها وبين الآخرين، هو أن آن نيكسون في عامها السادس بعد المائة.