Translation of "хотят" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "хотят" in a sentence and their italian translations:

- Все хотят выиграть.
- Все хотят победить.

- Tutti vogliono vincere.
- Vogliono tutti vincere.

- Они хотят этого.
- Они этого хотят.

- Vogliono questo.
- Loro vogliono questo.

- Все хотят тебя защитить.
- Все хотят тебя защищать.
- Все хотят вас защищать.
- Все хотят вас защитить.

- Tutti vogliono proteggerti.
- Tutti vogliono proteggervi.
- Tutti vogliono proteggerla.
- Tutti ti vogliono proteggere.
- Tutti vi vogliono proteggere.
- Tutti la vogliono proteggere.

Люди хотят значимую работу, они хотят гибкости,

La gente vuole un lavoro che conti, vogliono flessibilità,

- Они хотят стать знаменитыми.
- Они хотят прославиться.

- Vogliono diventare famosi.
- Loro vogliono diventare famosi.

- Они просто хотят развлечься.
- Они просто хотят повеселиться.

- Vogliono solo divertirsi.
- Loro vogliono solo divertirsi.
- Vogliono soltanto divertirsi.
- Loro vogliono soltanto divertirsi.
- Vogliono solamente divertirsi.
- Loro vogliono solamente divertirsi.

- Они действительно этого хотят?
- Они правда этого хотят?

- Lo vogliono veramente?
- Loro lo vogliono veramente?

- Они хотят встретиться с тобой.
- Они хотят встретиться с вами.
- Они хотят познакомиться с тобой.
- Они хотят познакомиться с вами.
- Они хотят с тобой познакомиться.
- Они хотят с вами познакомиться.

- Vogliono incontrarti.
- Loro vogliono incontrarti.
- Vogliono incontrarvi.
- Loro vogliono incontrarvi.
- Vogliono incontrarla.
- Loro vogliono incontrarla.
- Vogliono conoscerti.
- Loro vogliono conoscerti.
- Vogliono conoscervi.
- Loro vogliono conoscervi.
- Vogliono conoscerla.
- Loro vogliono conoscerla.

Все этого хотят?

Tutti lo vogliono?

Они хотят еще.

- Vogliono di più.
- Loro vogliono di più.

Все хотят Тома.

Tutti vogliono Tom.

Мальчики хотят пить.

I ragazzi hanno sete.

Все хотят денег.

- Tutti vogliono dei soldi.
- Tutti vogliono del denaro.
- Tutti vogliono i soldi.
- Tutti vogliono il denaro.

Они хотят мира.

- Vogliono la pace.
- Loro vogliono la pace.

Чего хотят женщины?

- Cosa vogliono le donne?
- Che cosa vogliono le donne?

Они хотят воды.

- Vogliono dell'acqua.
- Loro vogliono dell'acqua.

Они этого хотят.

- Lo vogliono.
- Loro lo vogliono.
- La vogliono.
- Loro la vogliono.

Все хотят признания.

Tutti vogliono essere riconosciuti.

Все хотят пойти.

- Tutti vogliono andare.
- Vogliono tutti andare.

Все этого хотят.

- Lo vogliono tutti.
- Tutti lo vogliono.

Они хотят машину.

- Vogliono una macchina.
- Loro vogliono una macchina.
- Vogliono un'auto.
- Loro vogliono un'auto.
- Vogliono un'automobile.
- Loro vogliono un'automobile.

Они хотят машину?

- Vogliono una macchina?
- Vogliono un'auto?
- Vogliono un'automobile?

Они хотят этого.

- Lo vogliono.
- Loro lo vogliono.

Они хотят справедливости.

- Vogliono giustizia.
- Loro vogliono giustizia.

Они хотят вас.

Vi vogliono.

Они хотят домой.

Vogliono andare a casa.

Дети хотят играть.

- I bambini vogliono giocare.
- I bambini vogliono suonare.

Все хотят жить.

Tutti vogliono vivere.

- Они хотят быть с тобой.
- Они хотят побыть с тобой.
- Они хотят быть с вами.
- Они хотят побыть с вами.

- Vogliono essere con te.
- Loro vogliono essere con te.
- Vogliono essere con voi.
- Loro vogliono essere con voi.
- Vogliono essere con lei.
- Loro vogliono essere con lei.

- Женщины тоже хотят секса.
- Женщины тоже хотят заниматься сексом.

- Anche le donne vogliono fare sesso.
- Anche le donne vogliono scopare.

- Все хотят быть любимыми.
- Все хотят, чтобы их любили.

Tutti vogliono essere amati.

- Чего действительно хотят мужчины?
- Чего на самом деле хотят мужчины?

Cosa desiderano veramente gli uomini?

- Вы знаете, чего они хотят?
- Ты знаешь, чего они хотят?

- Sai cosa vogliono?
- Tu sai cosa vogliono?
- Sa cosa vogliono?
- Lei sa cosa vogliono?
- Sapete cosa vogliono?
- Voi sapete cosa vogliono?

- Все хотят быть друзьями Тома.
- Все хотят дружить с Томом.

Tutti vogliono essere amici di Tom.

- Мужчины хотят чувствовать себя значительными.
- Мужчины хотят чувствовать себя важными.

- Gli uomini vogliono sentirsi importanti.
- Gli uomini si vogliono sentire importanti.

- Они сказали, что хотят уйти.
- Они сказали, что хотят уехать.

- Hanno detto che volevano partire.
- Dissero che volevano partire.
- Hanno detto che volevano andarsene.
- Dissero che volevano andarsene.
- Hanno detto che se ne volevano andare.
- Dissero che se ne volevano andare.

Они хотят меня убить.

- Vogliono uccidermi.
- Loro vogliono uccidermi.

Молодые люди хотят пить.

Le persone giovani vogliono bere.

Женщины тоже хотят секса.

Anche le donne vogliono fare sesso.

Они этого не хотят.

- Non lo vogliono.
- Loro non lo vogliono.
- Non la vogliono.
- Loro non la vogliono.

Они хотят обсудить проблему.

- Sono disposti a discutere del problema.
- Loro sono disposti a discutere del problema.
- Sono disposte a discutere del problema.
- Loro sono disposte a discutere del problema.

Куда они хотят пойти?

Dove vogliono andare?

Люди не хотят умирать.

- La gente non vuole morire.
- Le persone non vogliono morire.

Дети хотят подражать взрослым.

- I bambini vogliono comportarsi come adulti.
- I bambini vogliono comportarsi come degli adulti.

Они хотят выучить английский.

- Vogliono imparare l'inglese.
- Loro vogliono imparare l'inglese.

Они хотят его обратно.

- Lo rivogliono indietro.
- Loro lo rivogliono indietro.
- La rivogliono indietro.
- Loro la rivogliono indietro.

Они хотят новый телефон.

- Vogliono un nuovo telefono.
- Loro vogliono un nuovo telefono.

Работники хотят организовать профсоюз.

Gli impiegati vogliono formare un sindacato.

Мои родители хотят развестись.

I miei genitori vogliono divorziare.

Они хотят убить меня.

Vogliono uccidermi.

Женщины тоже хотят ебаться.

- Anche le donne vogliono fare sesso.
- Anche le donne vogliono scopare.

Они хотят изменить закон.

- Vogliono cambiare la legge.
- Loro vogliono cambiare la legge.

Супруги хотят приобрести дом.

- La coppia vuole comprare una casa.
- La coppia vuole acquistare una casa.

Они хотят только денег.

Vogliono solo i soldi.

Все чего-то хотят.

Tutti vogliono qualcosa.

Они хотят больше денег.

- Vogliono più soldi.
- Loro vogliono più soldi.
- Vogliono più denaro.
- Loro vogliono più denaro.

Они хотят самую лучшую.

- Vogliono il meglio.
- Loro vogliono il meglio.

Все хотят постоянного мира.

Tutti vogliono la pace permanente.

Они Тома хотят видеть.

È Tom che vogliono vedere.

Мои родители хотят внуков.

I miei genitori vogliono dei nipoti.

Все хотят всё знать.

Tutti vogliono sapere tutto.

Они оба хотят ребёнка.

- Vogliono entrambi un figlio.
- Loro vogliono entrambi un figlio.
- Vogliono entrambe un figlio.
- Loro vogliono entrambe un figlio.

Все хотят быть правыми.

Tutti vogliono avere ragione.

Они хотят нам помочь.

Vogliono aiutarci.

Они делают что хотят.

- Fanno quello che vogliono.
- Fanno ciò che vogliono.

Все хотят это сделать.

Tutti vogliono farlo.

Все птицы хотят летать.

Tutti gli uccelli vogliono volare.

Они хотят выучить французский.

Vogliono imparare il francese.

Чего действительно хотят мужчины?

Cosa desiderano veramente gli uomini?

- Меня хотят убить.
- Вы хотите меня убить.
- Они хотят меня убить.

Loro vogliono uccidermi.

- Они не хотят, чтобы вы знали.
- Они не хотят, чтобы ты знал.
- Они не хотят, чтобы ты знала.

- Non vogliono che tu lo sappia.
- Loro non vogliono che tu lo sappia.
- Non vogliono che lei lo sappia.
- Loro non vogliono che lei lo sappia.
- Non vogliono che lo sappiate.
- Loro non vogliono che lo sappiate.
- Non vogliono che voi lo sappiate.

- Дай им то, чего они хотят.
- Дайте им то, чего они хотят.
- Дай им то, что они хотят.

- Dai loro quello che vogliono.
- Dia loro quello che vogliono.
- Date loro quello che vogliono.
- Dai loro ciò che vogliono.
- Dia loro ciò che vogliono.
- Date loro ciò che vogliono.

- Они не хотят, чтобы ты возвращался.
- Они не хотят, чтобы вы возвращались.
- Они не хотят, чтобы ты возвращалась.

- Non la rivogliono.
- Non ti rivogliono.
- Non vi rivogliono.

- Они не хотят вставать с постели.
- Они не хотят вылезать из постели.

- Loro non vogliono alzarsi dal letto.
- Non vogliono alzarsi dal letto.

- Все чего-нибудь хотят.
- Все чего-то хотят.
- Каждый чего-нибудь хочет.

Tutti vogliono qualcosa.

- Том и Мэри хотят тебя видеть.
- Том и Мэри хотят вас видеть.

- Tom e Mary vogliono vederti.
- Tom e Mary vogliono vedervi.
- Tom e Mary vogliono vederla.

- Они хотят выяснить, кто разбил окно.
- Они хотят узнать, кто разбил окно.

- Vogliono scoprire chi ha rotto la finestra.
- Loro vogliono scoprire chi ha rotto la finestra.

- Они просто хотят с ним поговорить.
- Они просто хотят поговорить с ним.

Vogliono solo parlare con lui.

- Они просто хотят поговорить с ней.
- Они просто хотят с ней поговорить.

Vogliono solo parlare con lei.

- Что ваши родители хотят на Рождество?
- Что твои родители хотят на Рождество?

- Cosa vogliono i tuoi genitori per Natale?
- Che cosa vogliono i tuoi genitori per Natale?
- Cosa vogliono i suoi genitori per Natale?
- Che cosa vogliono i suoi genitori per Natale?
- Cosa vogliono i vostri genitori per Natale?
- Che cosa vogliono i vostri genitori per Natale?

- Они сказали мне, что хотят пойти.
- Они сказали мне, что хотят поехать.

- Mi hanno detto che volevano andare.
- Mi dissero che volevano andare.

- Они хотят поехать туда на каникулы.
- Они хотят поехать туда в отпуск.

Vogliono andare lì per le vacanze.

Все хотят жить счастливой жизнью.

Tutti vogliono vivere una vita felice.

Они хотят поговорить о религии.

- Vogliono parlare di religione.
- Loro vogliono parlare di religione.

Эти девушки просто хотят повеселиться.

Le ragazze vogliono solo divertirsi.

Они хотят знать, что происходит.

Vogliono sapere cosa sta succedendo.

О чём они хотят поговорить?

Di cosa vogliono parlare?

Все хотят, чтобы их любили.

Tutti vogliono essere amati.

Они хотят использовать атомную бомбу?

Vogliono usare la bomba atomica?