Translation of "внимание" in Arabic

0.053 sec.

Examples of using "внимание" in a sentence and their arabic translations:

Внимание!

شاهدوا!

- Я весь внимание.
- Я вся внимание.

كلّي آذانٌ صاغية.

- Осторожно!
- Внимание!

حذاري !

привлечь внимание людей,

وأجذب اهتمام الناس،

Спасибо за внимание!

شكرًا لكم، وأتمنى أن تستمتعوا!

На старт. Внимание.

‫استعداد.‬ ‫انطلاق.‬

Я обратил внимание.

اهتممت.

Женщины любят внимание.

تحبّ النّساء جلب الانتباه.

Хочу обратить ваше внимание

الشئ المهم الذي أريدكم ملاحظته

На старт, внимание, пока!

‫أنا مستعد،‬ ‫متأهب، إلى اللقاء!‬

Большое внимание к деталям

اهتمام كبير بالتفاصيل

На старт, внимание, марш!

عند إشارتك. واحد، إثنان، إنطلق!

Всё борется за ваше внимание,

كل شيء يتنافس من أجل إهتمامك.

Обратите внимание: голова абсолютно неподвижна,

شاهدوا رأسه, ثابت تماماً

Зная про это повышенное внимание,

بمعرفة أن لدينا فرط الانتباه،

Они не уделяют мне внимание.

- لا يعيرونني انتباهًا.
- لا ينتبهون لي.

Внимание! У стен есть уши.

إنتبه للحطيان آذان.

Красивые девушки любят привлекать внимание.

تحبّ الفتيات الجميلات أن تجلبن الانتباه.

Их оба нужно принимать во внимание».

أمران، يجب أن تفكر فيهما"

Хочу обратить ваше внимание на то,

وأريد أن أكون واضحًة جدًا هنا

- Попрошу внимания!
- Прошу внимания!
- Всем внимание!

- الرجاء الإنتباه!
- أرجو إنتباهكم!

Мы должны обратить внимание на светофор.

عليك الانتباه إلى إشارة المرور.

Мне надо было привлечь всеобщее внимание.

كان عليّ أن أحصل على انتباه الجميع.

чтобы привлечь внимание ведущих средств массовой информации,

لأجذب اهتمام وسائل الإعلام الرئيسية،

которые сосредотачивали своё внимание на его образах,

الذين يتوقفون عند المعاني المجازية للقلب،

Обращайте внимание на яркий цвет на спинке.

‫وإشارة التحذير ‬ ‫هي ذلك اللون الساطع على ظهورها.‬

Его внимание переключается на другого рака-отшельника.

‫يخلق سلطعون ناسك آخر تشتيتًا.‬

Я сосредоточил своё внимание на этой теме.

- قمت بتوجيه تركيزي على الموضوع.
- وجهت تركيزي على الموضوع.

Мы должны принимать во внимание его молодость.

علينا أن نأخذ شبابه بعين الاعتبار.

Обратите внимание, как много в нём новых соединений.

لاحظ الكم الهائل من الترابطات الجديدة التي تشكلت.

множители принимают во внимание ещё один фактор — значимость,

واذا كان الأستعجال هو أقرب وقت للأمر،

И не удивительно, что, уделяя такое большое внимание

مع الكثير من التركيز على الجسم والشكل الخارجي،

Во внимание может быть принят даже мой вес.

حتى وزني يمكن أن يراقب بشدة.

Внимание направлено на удовлетворение потребностей, а не прихотей,

هنالك تركيز على حاجة السكان، وليس على ما يرغبون به

«Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» —

"لماذا يجب على الناس الاهتمام بحماية المحّارات العملاقة؟"

Но есть кое-что, что привлекает наше внимание

ولكن هناك شيء جذب انتباهنا

Мы используем эту часть мозга, чтобы направлять своё внимание,

ونحن نستخدم هذا الجزء من الدماغ لتوجيه انتباهنا

При настоящем слушании, однако, внимание сосредотачивается на другом человеке.

في الاستماع الحسن، على النقيض، نركز الضوء على المتحدث.

В этот момент, гром копыт привлёк внимание обоих армий.

في تلك اللحظة، جذب صوت حوافر الرعد انتباه كلا الجيشين

главное, на что стоит обратить внимание - это Турецкое историческое общество

النقطة الرئيسية لذلك يجب أن يصرخ هي الجمعية التاريخية التركية

Тому не нужно обращать внимание на то, что говорит Мэри.

- يجب على توم عدم إعطاء إي إهتمام لما قالته ماري.
- يجب يجب على توم أن لا يعير إنتباه لما قالته ماري.

Если мы сосредотачиваем своё внимание на том, чтобы понравиться другим людям,

اذا كان تركيزنا الكلي في المواعدة هو" اتمنى ان انال اعجابهم"

Но если не принимать их во внимание, мы упустим ключевые моменты,

ولكن لو لم ننتبه إلى ذلك، فإننا نفقدُ النقاط الأساسية المهمة،

Мы должны обратить наше внимание на Турцию, так как это исследование

علينا أن نولي اهتمامنا لتركيا في هذا البحث

связи с этими политически подозрительными генералами привлекли внимание к самому Бертье.

وضعت العلاقات مع هؤلاء الجنرالات المشتبه بهم سياسيًا برتيير نفسه تحت الأضواء.

Проблема в том, на что вы обращаете внимание, в вашей точке зрения.

اذاً، المشكلة هي في تركيزك، المشكلة هي منظورك.

и жесткий надсмотрщик, следящий за дисциплиной и регулярное обучение, уделяя внимание благополучию

مهام صعب ، وفرض الانضباط والتدريب المنتظم ، مع الاهتمام

Но нам также нужно обращать внимание на их причуды и изменения в поведении.

ولكن نحتاج أيضًا لمراقبة التصرفات والبدع المستحدثة.

Переведенный в Италию, его дружба с Мюратом привлекла его внимание к командующему армией

بعد نقله إلى إيطاليا ، لفتت صداقته مع مراد الانتباه إليه من قبل قائد الجيش

Начиная с этих 5 минут, а затем продолжая с ложью, сказанной, чтобы привлечь внимание

تبدأ هذه الدقائق الخمس ، ثم تستمر بالكذب لتلفت الانتباه

Я обратил внимание, что оба животных ведут себя спокойно. Стало очевидно, что они готовятся к спариванию.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

- Он обратил внимание на то, что этот план будет стоить больших денег.
- Он отметил, что этот план будет стоить больших денег.

أشار أن تنفيذ الخطة سيكلف الكثير من المال.