Translation of "думаю" in Arabic

0.027 sec.

Examples of using "думаю" in a sentence and their arabic translations:

- Думаю, смогу.
- Думаю, могу.

- أعتقد أنه بإمكاني ...
- أعتقد أنني أستطيع.
- أظن أنه بمقدوري ذلك.

думаю

أعتقد

- Думаю, что нет.
- Я так не думаю.
- Не думаю.

لا أظن ذلك.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты прав.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

- Думаю, это произойдёт.
- Я думаю, это произойдёт.
- Я думаю, это случится.
- Думаю, это случится.

أظن أن ذلك سيحصل.

- Думаю, я понял.
- Думаю, я поняла.

أعتقد أني فهمت.

- Пожалуй, так.
- Думаю, да.
- Думаю так.

- أعتقد ذلك.
- أظن ذلك.

- Думаю, вы одобрите.
- Думаю, ты одобришь.

أظنك ستوافق.

Я думаю?

انا اتعجب؟

Я думаю.

- أظن.
- أفكر.
- أعتقد.
- يخطر ببالي.

- Я думаю о тебе.
- Думаю о тебе.
- Я думаю о вас.

أفكر فيك.

- Я думаю, что Том прав.
- Думаю, Том прав.
- Я думаю, Том прав.

أظن أن توم على حق.

- Я думаю, что ты ошибаешься.
- Я думаю, ты ошибаешься.
- Я думаю, что вы ошибаетесь.
- Я думаю, вы ошибаетесь.

أظنّ أنّك مخطئ.

- Думаю, он не придёт.
- Думаю, он не придет.
- Я думаю, он не придёт.

- لا أظن أنه آتٍ.
- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه قادم.

- Думаю, этот в порядке.
- Я думаю, так нормально.

أظن أنها لا بأس بها.

- Думаю, они меня видели.
- Думаю, они меня увидели.

أظن أنهم قد رأوني

- Думаю, это и произошло.
- Думаю, это и случилось.

أظنّ أن هذا ما حدث.

- «Ты готова?» — «Думаю, да».
- «Ты готов?» — «Думаю, да».

- «هل أنت جاهز؟» «أعتقد.»
- «هل أنت جاهزة؟» «أعتقد.»

Я думаю, да.

حسنًا، نعم، أعتقد ذلك.

Я думаю, пригодятся.

أعتقد أنه سيفعل

Думаю, мы одни.

أعتقد أننا لوحدنا.

Я думаю иначе.

- اعتقد خلاف ذلك.
- اعتقد غير ذلك.

Думаю, она больна.

أظن أنها مريضة.

Думаю, я влюбился.

أظن أنني وقعت في الحب

Думаю, ты голодный.

أعتقد أنك جائعٌ.

Думаю, ты голоден.

أعتقد أنك جوعان.

- Думаю, он не придёт.
- Не думаю, что он придет.
- Не думаю, что он придёт.
- Я не думаю, что он придёт.

- لا أظن أنه سيأتي.
- لا أعتقد أنه قادم.

- Я думаю, проблема здесь.
- Я думаю, проблема в этом.

أعتقد أن المشكلة هنا.

- Я думаю, она знает правду.
- Думаю, она знает правду.

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

- Я думаю, она знает правду.
- Думаю, она знает правду.
- Я думаю, что она знает правду.

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

- Не думаю, что он придет.
- Не думаю, что он придёт.
- Я не думаю, что он придёт.

- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه سيأتي.

Я так не думаю.

لا أعتقد ذلك.

Я не думаю больше

لا أعتقد ذلك بعد الآن

Я думаю, тебе понравится.

أعتقد أنّه سيعجبك.

Знаешь, что я думаю?

هل تعلمُ بما أفكّر؟

Думаю, Том сможет помочь.

أعتقد أن توم يستطيعُ المساعدةَ.

Я думаю о тебе.

أفكر فيك.

Думаю, они меня увидели.

أظن أنهم قد رأوني

Думаю, вы ошиблись номером.

أظنّك اتصلت بالرقم الخطأ.

Вот что я думаю.

هذا ما ظننته

- Я думаю.
- Я размышляю.

أفكر.

Я думаю, проблема здесь.

أعتقد أن المشكلة هنا.

Думаю, я был здесь.

أظن أنني قد كنت هنا.

Думаю, Том теперь понимает.

اعتقد ان توم يفهم الان

Думаю, теперь намного лучше.

أظنه أفضل بكثير الآن.

Думаю, ты права, Джейн.

أعتقد أنك محقة يا جين.

Думаю, я его напугал.

أظنّ أنّي أخفته.

Думаю, он не придёт.

أعتقد أنّه لن يأتي.

Думаю, теперь я понимаю.

أعتقد الآن أنا أفهم.

- Думаю, не могу, но попытаюсь.
- Думаю, не смогу, но я попытаюсь.
- Не думаю, что смогу, но попытаюсь.

- لا أظنّ أنّ بوسعي فعل ذلك، لكنّي سأحاول.
- لا أظنّ أنّ بمقدوري فعل ذلك، لكنّي سأحاول.

- Я думаю, он счастлив.
- По-моему, он счастлив.
- Думаю, он счастлив.

أظن أنه سعيد.

- Я считаю, что я права.
- Думаю, я прав.
- Думаю, я права.

أعتقد بأني محق.

- Я не думаю, что это важно.
- Не думаю, что это важно.

أنا لا أفكر أن ذلك مهم.

- Думаю, вы приняли меня за кого-то другого.
- Думаю, вы обознались.
- Думаю, Вы меня с кем-то перепутали.

أعتقد أنك أخطأتني بشخص آخر.

- Я думаю, мы можем помочь друг другу.
- Думаю, мы можем помочь друг другу.
- Думаю, мы можем друг другу помочь.

اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض.

- Я думаю, трёх бокалов вина достаточно.
- Думаю, трёх бокалов вина вполне достаточно.

أظنُّ أنّ ثلاثة كؤوس من الخمر كافية.

Однако, я думаю, что вопрос,

أعتقد مع ذلك أن السؤال

Думаю, что добавив немного координации,

الآن، أفكر بشكل منظم قليلاً،

Думаю, я подготовлен к утру.

‫حسناً، أعتقد أن هذه جاهزة بدرجة كبيرة‬ ‫للصباح.‬

думаю, что это огромное количество

أعتقد أن هذا مبلغ ضخم

так что я думаю сегодня

لذلك أعتقد اليوم

«Он придёт?» — «Нет, не думаю».

"هل سيأتي؟"، "لا، لا أعتقد ذلك".

- Кажется, понимаю.
- Думаю, я понимаю.

أظنني أنني فهمت

Думаю, лучше вести себя воспитанно.

أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا.

Да, я тоже так думаю.

نعم، أظن ذلك أيضاً.

Хм. Я тоже так думаю.

مممم...أظن ذلك أيضاً.

Я думаю, вы все ошибаетесь.

أظن أنكم كلكم مخطئون.

Думаю, Том что-то скрывает.

أظنّ توم يخفي شيئًا.

Не думаю, что он адвокат.

لا أصدق أنه محام.

Я думаю, Том знает почему.

أظن أن توم يعلم لماذا

Я думаю, что Том добрый.

أظن أن توم لطيف.

Я думаю, что ты ошибаешься.

أظنّ أنّك مخطئ.

Ага, я тоже так думаю.

نعم، أظن ذلك أيضاً.

Я думаю, стоит распространения идея,

وأعتقد أن الفكرة التي تستحق الإنتشار هي أنه

Не думаю, что это правильно.

أشكّ في صحة ذلك.

Думаю, ты действительно добрый человек.

أعتقد أنك شخص لطيف حقاً

Думаю, мне стоит подождать Тома.

أعتقد أنه على انتظار توم.

Думаю, ты меня не понимаешь.

- أعتقد أنّكَ لا تفهمني.
- أعتقد أنّكِ لا تفهمينَني.

Думаю, он уже не вернётся.

أظنّ أنّه لن يعود.

Я часто о них думаю.

أفكر غالبا بهم.

- Я считаю, что он прав.
- Я думаю, что он прав.
- Думаю, он прав.

رأيي أنه محق.

- Я думаю, что ты зашёл слишком далеко.
- Я думаю, вы зашли слишком далеко.

أعتقد أنك ذهبت بعيدا.

- Я думаю, ты совершаешь большую ошибку.
- Я думаю, что вы совершаете большую ошибку.

أعتقد أنك تعمل خطأً كبير

- Я устал; я думаю, что пойду спать.
- Я устала; я думаю, что пойду спать.

أنا متعب. أعتقد أنني سأخلد إلى السرير.

думаю, 28 из 30 детей скажут:

كما تعلم فإن 28 من أصل 30 منهم سيقول:

«Я думаю, что это оба варианта».

كنتم لتقولوا، "أعتقد ربّما أنّ كلاهما على حد سواء."

Я думаю, что это замечательная технология,

أعتقد أن هذه التقنية الحديثة مُلهمة

но, я думаю, вы поняли суть.

ولكن أعتقد أن الفكرة وصلتكم.

Думаю, трех или четырех личинок хватит.

‫اعتقد أن 3 أو 4 من هذه‬ ‫ستكون كافية.‬

Думаю, трех-четырех личинок будет достаточно.

‫اعتقد أن 3 أو 4 من هذه‬ ‫ستكون كافية.‬

Думаю, трех или четырех личинок достаточно.

‫اعتقد أن 3 أو 4 من هذه‬ ‫ستكون كافية.‬