Translation of "случится" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "случится" in a sentence and their arabic translations:

оно обязательно случится.

إنه سيحصل.

- Этого не случится.
- Это не случится.
- Этого не будет.

- لن يحدث ذلك.
- لن يحصُلَ ذلِك.

всегда случится что-то неожиданное.

فسوف تقابلنا المفاجئات دائمًا.

что случится в далёком будущем.

حول شيء حتى بعد موته بزمن بعيد

- Думаю, это произойдёт.
- Я думаю, это произойдёт.
- Я думаю, это случится.
- Думаю, это случится.

أظن أن ذلك سيحصل.

Что случится, если я попрошу вас

ماذا سيحدث لو طلبت منكم

такой большой дефект случится в женщине

سيحدث الكثير من العيب في المرأة

этот апокалипсис, который случится с миром

هذا نهاية العالم التي ستحدث للعالم

Что случится, если вы сядете в середину?

ماذا يحدث إذا جلست في المنتصف؟

А ты не опасаешься, что что-нибудь случится?

ألا تتوقع أن يحدث شيئا؟

Вот я подумал, что случится, если убрать все слова

لذلك فكرت ماذا لو قمنا بإزالة تلك الكلمات

Если это случится с вами, если вы провалитесь под лед

‫إن حدث هذا معك،‬ ‫وذهبت إلى حيث الجليد‬

- Том ожидал, что это случится.
- Том ожидал, что это произойдёт.

توقع توم حدوث ذلك.

О, мой дорогой, дай мне увидеть, как ты уходишь. Что случится.

يا عزيزي ، دعني أراك تذهب. ماذا سيحدث.

и если что-то случится хотя бы с одним из этих сортов,

فإذا حصل شيء ما لنوع واحد من هذه المحاصيل،

- Я не ожидал, что это случится.
- Я не ожидал, что это произойдёт.

لم أكن أتوقّع أن يحدث هذا.

Если с текстовым процессором что-то случится, мы гарантируем, что заменим его бесплатно.

في حال تعطل برنامج معالجة النصوص، نضمن لك تعويضه مجانا.

Если со мной что-то случится, мне бы хотелось, чтобы ты позаботился о моих детях.

في حال حدوث شيء طارئ معي, أريدك أن تعتني بأطفالي.