Examples of using "Прошло" in a sentence and their arabic translations:
كيف جرى الأمر؟
لقد مضت أربعون سنة.
لقد مرّت عشر سنوات.
لقد مرّ الصيف بسرعة.
إنتهى الصيف.
هذه هي القرية التي عشت فيها طفولتي.
أيها الأصدقاء، لقد مرت أربعة أعوام ونصف
مرت 3 ساعات حتى الآن، ولم يحركها شي،
إذا كان قد مضى وقت طويل منذ نفاذكم إلى تلك المعلومات،
الآن بعد 18 سنة أندرو، الذي هو ابن أخي،
مرت 3 ساعات حتى الآن، ولم يحركها شي،
لقد مضت ثلاثة سنوات منذ وفاته.
- مضى شهران منذ وصولي إلى طوكيو.
- مضى شهران على وصولي إلى طوكيو.
الذي واجه صعوبات كبيرة ليصل إلى هذا المكان.
كل شيء سار على ما يرام في هذا الفيلم ، لكنه جعلني أخيرًا أبكي
لقد مرت 112 سنة وما زلنا لم نجد إجابة على هذه الأسئلة
كان من الجيد أنني لم أستمع إلى هراء مجنون ، لم أضحك ، لقد أتت بشكل جيد
مرت خمس سنوات قبل أن يطلب منه نابليون ، اليائس لكبار القادة ذوي الخبرة ،
بعد مضي أيام قليلة من عام 2018 ، قام الرئيس ترامب بالتغريد بأنه يملك زر سلاح نووي على مكتبه
وعلى الرغم من أنه لم يكن ناجحًا للغاية، إلا أن أولاف انضم إلى يارل سيجفالدي وغيره من سفن الونديون.
وبعبارة أخرى ، كم دقيقة مرت في الكون بالتوازي ، يمكن حساب إجابة السؤال بهذه.
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.