Translation of "Ждать" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Ждать" in a sentence and their arabic translations:

- Я могу только ждать.
- Могу лишь ждать.

- كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار.
- لا يسعني إلا الإنتظار.
- لا يمكنني إلا الإنتظار فحسب.

- Как долго мы должны ждать?
- Сколько мы должны ждать?

كم من الوقت علينا أن ننتظر؟

- Вам лучше не ждать здесь.
- Тебе лучше не ждать здесь.

يستحسن ألا تنتظر هنا.

- Он не хочет тебя ждать.
- Он не хочет вас ждать.

لا يريد أن ينتظرك.

Ей придётся ждать его.

- سيكون عليها أن تنتظره.
- سيستوجب عليها أن تنتظره.

Я буду ждать внутри.

سأنتظر في الدّاخل.

Сколько мы должны ждать?

كم من الوقت علينا أن ننتظر؟

- Я не хочу ждать так долго.
- Мне не хочется так долго ждать.
- Я не хочу так долго ждать.

لا أريد أن أنتظر هذا أطول.

Мы не можем больше ждать.

لا يمكننا الانتظار أكثر.

- Единственное, что ты можешь делать, - это ждать.
- Всё, что ты можешь сделать, - это ждать.
- Всё, что вы можете сделать, - это ждать.

كل ما يمكنك فعله هو الانتظار.

Теперь нужно только согреваться и ждать.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله ‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Я не могу ждать до завтра.

لا أستطيع الانتظار إلى الغد.

- Мы должны ждать.
- Нам надо подождать.

- يجب أن ننتظر.
- علينا الانتظار.

Нас остается только пытаться согреться и ждать.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Теперь нам осталось только греться и ждать.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Я могу ждать самое большее четыре дня.

أقصى مدة انتظار يمكنني تحملها هي أربعة أيام.

- Я подожду наверху.
- Я буду ждать наверху.

سأنتظر أعلى الدرج.

- Я буду ждать тебя.
- Я тебя подожду.
- Я вас подожду.
- Я буду вас ждать.
- Я подожду тебя.

سانتظرك.

Всё, что они могут, — это ждать неизбежной катастрофы

أفضل ما يمكنهم فعله هو الانتظار حتى تقع الكارثة الحتمية

теперь здесь можно укрыться и ждать, пока солнце полностью зайдет.

‫وهو صالح الآن للاحتماء به،‬ ‫حتى تغيب الشمس تماماً.‬

Филипп приказал Александру ждать подходящего момента для присоединения к бою.

أمر فيليب الإسكندر بانتظار لحظة أزمة، قبل الانضمام إلى المعركة

Нам ничего больше не остаётся, кроме как сидеть и ждать.

ليس لدينا ما نفعله إلا الجلوس و الانتظار.

Вместо того чтобы ждать окружения, он атаковал… и одержал блестящую победу над австрийскими

وبدلاً من الانتظار حتى يتم محاصرته ، هاجم ... وحقق نصرًا رائعًا على

на самом деле, если люди не будут ждать выгоды, такие люди никогда не встанут и исчезнут сами собой

في الواقع ، إذا كان الناس لا ينتظرون الفائدة ، فإن هؤلاء الرجال لن يقوموا أبدًا وسيختفون من تلقاء أنفسهم

В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!

في المطعم الذي ذهبنا إليه أمس، اضطررنا إلى الانتظار ساعتين قبل أن نطلب. يا لسوء المنشأة!