Translation of "внутри" in English

0.015 sec.

Examples of using "внутри" in a sentence and their english translations:

- Оставайся внутри.
- Оставайтесь внутри.
- Побудь внутри.
- Побудьте внутри.

Stay inside.

- Там внутри темно.
- Внутри темно.

It's dark in here.

- Пожалуйста, оставайтесь внутри.
- Пожалуйста, оставайся внутри.

Please stay inside.

- Я остался внутри.
- Я осталась внутри.

I stayed inside.

Они внутри.

They're inside.

Что внутри?

What's inside?

Внутри теплее?

Is it any warmer inside?

Внутри никого.

- There is nobody inside.
- There's nobody inside.

Мы внутри.

We're inside.

Вы внутри?

Are you in?

Том внутри.

Tom is inside.

Внутри темно.

It's dark inside.

Я внутри.

I'm inside.

Оставайся внутри.

Stay in there.

Оставайтесь внутри.

Stay inside.

Он внутри.

He's in.

Неважно, где именно внутри. Где-то внутри.

It doesn't matter where inside. Somewhere inside.

- Кто-то внутри.
- Внутри кто-то есть.

Someone is inside.

- Том всё ещё внутри.
- Том ещё внутри.

Tom is still inside.

- Ты знаешь, что внутри?
- Вы знаете, что внутри?

Do you know what's in here?

- Том ждёт тебя внутри.
- Том ждёт вас внутри.

Tom is waiting for you inside.

Бог внутри меня говорит с Богом внутри вас.

God within me speaks to God within you.

находится внутри вас.

lies within you.

Видите, что внутри?

And see all of that stuff on the inside?

Что там внутри?

What is inside there?

Что было внутри?

What was inside?

Внутри есть место.

There's room inside.

Том был внутри.

Tom was inside.

Внутри слишком жарко.

It's too hot inside.

Внутри холодильника холодно.

It's cold inside the fridge.

Внутри было тихо.

It was quiet in there.

Тома внутри нет.

- Tom isn't in.
- Tom isn't inside.
- Tom's not in.

Том ждал внутри.

Tom waited inside.

Мы остались внутри.

We stayed inside.

Они ещё внутри.

They're still inside.

Собери всех внутри.

Get everyone inside.

Я буду внутри.

I'll be inside.

Внутри никого нет.

Nobody's been inside.

Внутри ничего нет.

There's nothing inside.

Том ждет внутри.

Tom is waiting inside.

Том уже внутри.

Tom is already inside.

Внутри очень жарко.

It's very hot inside.

Разруха внутри нас.

Ruin is inside us.

Внутри слишком жарко...

It's way too hot inside...

Тут внутри холодно.

It's cold in here.

Том ещё внутри.

Tom is still inside.

Мы уже внутри.

We're already inside.

Я ждал внутри.

I waited inside.

Я внутри магазина.

I'm inside the store.

Том, похоже, внутри.

It looks like Tom is in.

Я подожду внутри.

I'll wait inside.

Еда внутри меня.

Food is inside me.

Он был внутри.

He was inside.

Том остался внутри.

Tom stayed inside.

Думаю, Том внутри.

I think Tom is in.

Я уже внутри.

I'm already inside.

- Внутри что-нибудь есть?
- Там внутри что-нибудь есть?

Is there something in there?

- Внутри большой коробки была маленькая.
- Внутри большой коробки находилась маленькая.
- Внутри большого ящика был маленький.

There was a small box inside the big box.

- Там внутри кто-нибудь есть?
- Там внутри кто-то есть?

Is anyone in there?

- Внутри большой коробки была маленькая.
- Внутри большой коробки находилась маленькая.

There was a small box inside the big box.

- Внутри одной коробки была другая.
- Одна коробка находилась внутри другой.

There was a box inside the box.

и внутри группы женщин,

and within the women group,

скрытое внутри множества Мандельброта,

that burried deep down within the Mandelbrot set,

Внутри шахты кромешная тьма.

[Bear] That mine is pitch black inside.

А внутри него — изумление.

And within it, the amazement.

внутри агрегатов почвенных минералов,

inside aggregates of soil minerals,

сохранили их внутри страны?

kept that wealth inside of the country?

Кто-нибудь есть внутри?

Is anybody in there?

Внутри кто-нибудь есть?

Anybody in here?

Что было внутри коробки?

What was inside the box?

Он живёт внутри яблока.

He lives inside an apple.

Внутри пещеры абсолютная темнота.

It's pitch black inside the cave.

Мы можем поговорить внутри?

Can we talk inside?

Там внутри никого нет.

No one's in there.

У меня внутри пустота.

I feel empty inside.

- Том внутри.
- Том вошёл.

Tom is in.

- Том там?
- Том внутри?

Is Tom in?

Внутри кто-то есть.

There's someone inside.