Translation of "Unidade" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Unidade" in a sentence and their turkish translations:

A frase é uma unidade sintática.

Sözcük grupları sözdizimsel birimlerdir.

Uma unidade espacial tem 150 milhões de km

1 uzay birimi ise 150 milyon km

Tom foi tratado em uma unidade de queimadura.

Tom yanık ünitesinde tedavi gördü.

A unidade tática básica de infantaria era a batalhão.

Temel taktik piyade birlikleri taburlardı.

A unidade tática básica da infantaria era a batalhão.

Piyadenin ana birliği taburdu.

Aquelas frutas são vendidas por peso ou à unidade?

Bu meyveler kiloyla mı, taneyle mi satılıyor?

O Imperador é o símbolo da unidade do povo.

İmparator, halkın birliğinin sembolüdür.

A física quântica revela, assim, uma unidade básica do universo.

Kuantum fiziği böylece evrenin temel bir birliğini ortaya koyar.

Apenas no amor a unidade e a dualidade não se encontram em conflito.

Birlik ve ikilik yalnızca aşkta çatışma içinde değildir.

Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos.

Birçok Doğu dinleri olayların çeşitliliği arkasında bir birlik olduğunu öğretir.

As duas vítimas baleadas estão em uma unidade de tratamento intensivo em um hospital próximo.

İki kurşun mağduru yakındaki bir hastanede yoğun bakım ünitesinde bulunmaktadır.

O hospital restringe o número de visitantes que podem entrar na unidade de tratamento intensivo.

Hastane yoğun bakım ünitesine girebilen ziyaretçi sayısını kısıtlıyor.

Temos acre como unidade de medida; Acra, capital de Gana, e Acre, um estado brasileiro.

Acre bir ölçü birimidir; Akra, Gana'nın başkentidir ve Acre, bir Brezilya eyaletidir.

O tesla é a unidade de densidade de fluxo magnético no SI. Seu símbolo é T.

SI Birim Sisteminde manyetik akının birimi Tesla'dır. ''T'' harfi ile sembolize edilir.

Desejamos captar a unidade de uma língua. E desejamos, do mesmo modo, perceber a sua evolução através dos tempos.

Biz her dilin tüm benzersizliğini yakalamak istiyoruz. Ve biz zaman içinde onların evrimini de yakalamak istiyoruz.